CLINICAL FRENCH RESOURCES Prepared by the Committee on Resident Wellness of the Association of Residents of McGill Many thanks to Julian Xue and the Department of Psychiatry TABLE OF CONTENTS Affiliated with McGill Medicine... 2 Clinical French Club (McGill Medical Student Society)... 2 UGME workshops on Saturday mornings... 2 French for the psychiatry interview... 2 Affiliated with McGill University... 2 PGSS courses... 2 School of Continuing Studies: Certificate of Proficiency -- Professional Communication... 3 School of Continuing Studies: Certificate of Proficiency -- Language and Culture... 3 Community-Based... 3 YMCA language courses... 3 Community Centers... 4 Affiliated with Quebec government... 4 Commission Scolaire de Montreal... 4 Immigration Quebec... 4 Private schools... 5 CLC Montreal... 5 EC French... 5 The French School... 5 Geos Language School... 5 ILSC Education Group... 5 Things that aren't courses... 5 Other websites and books... 5 Franco Doc toolbox... 5 linguee... 5 OffQC - Quebecois French Guide... 6 WordReference... 6 Le Petit Guide des Habiletés Cliniques... 6 Le Pharmachien... 6 Duolingo... 6 Medical French apps for mobile phones... 6 Canopy Medical Translator App... 6 1
Medical French: Healthcare Phrasebook... 6 Tips for clinical work in French... 6 What s the difference between the OQLF test and the TFI?... 7 AFFILIATED WITH MCGILL MEDICINE CLINICAL FRENCH CLUB (MCGILL MEDICAL STUDENT SOCIETY) A free, student-run workshop group where members role-play clinical scenarios, intensively debrief both clinical and language aspects, and focus on fixing the most common and most dangerous language errors. Contact at mcgillclinicalfrenchclub@gmail.com, well-built and informative website at http://mcgillmed.com/clubs/clinicalfrench-club 1-2 PAGE INTERVIEW CHEAT SHEETS FOR DIFFERENT SPECIALTIES: http://mcgillmed.com/clubs/clinical-french-club/page/documents LONGER CLINICAL PHRASEBOOKS: http://mcgillmed.com/clubs/clinical-french-club/page/other-resources FRENCH WORKSHOPS ON SATURDAY MORNINGS https://www.mcgill.ca/ugme/french-workshop-form Medical French Conversation Course on Saturday mornings from 9:30 am to 12:00 pm, for McGill Faculty of Medicine learners. 250$ and a placement test are required, 5 levels of conversation French (beginner to high intermediate). For inquiries please contact: French Medical Workshop Administrator: frenchworkshop.med@mcgill.ca FRENCH FOR THE PSYCHIATRY INTERVIEW Once a month on Tuesday mornings, anglophone psychiatry residents gather to be taught by a francophone resident. For six weeks, we receive a presentation on a psychiatric case (schizophrenia, mood disorder, borderline personality with psychosocial crisis, addiction, ADHD). In other sessions, we do mock interviews. All this takes place completely in French, facilitated by the presenter. Contact Julian at julianzxue@gmail.com for details. AFFILIATED WITH MCGILL UNIVERSITY PGSS COURSES 2
https://pgss.mcgill.ca/en/courses 85$, conversational French, beginner low -- intermediate high Multiple sections for each level, easy to fit into a difficult schedule SCHOOL OF CONTINUING STUDIES: CERTIFICATE OF PROFICIENCY -- PROFESSIONAL COMMUNICATION For McGill Credit: gives you a Certificate of Proficiency -- French for Professional Communication, recognized by the Ministère de l'immigration et des Communautés Culturelles (MICC) Requires the completion of ten 3-credit courses (39 hours per course), and starts at the low-intermediate level, part-time studies compatible with holding a full-time job Regular McGill tuition rate, placement test required, registration through Minerva Once a week in the evenings in Fall and Winter, twice a week in the summer (evening and weekend), takes 3 years to complete if starting at low-intermediate level (less if starting higher) For more info contact: manon.gadbois@mcgill.ca; Manon Gadbois (514-398-2142) SCHOOL OF CONTINUING STUDIES: CERTIFICATE OF PROFICIENCY -- LANGUAGE AND CULTURE http://www.mcgill.ca/continuingstudies/programs-and-courses/languages/french/certificate-proficiency-frenchprofessional-communication http://www.mcgill.ca/continuingstudies/programs-and-courses/languages/french/certificate-proficiency-frlanguage-and-culture Not for Credit: 5 intensive courses of 6 weeks each, 25 teaching hours per week (Monday Friday, 9:00 AM to 11:30 AM and 12:30 PM to 3:00 PM) From Basic to Advanced 1635$ per session Includes many cultural activities (http://www.mcgill.ca/continuingstudies/programs-andcourses/languages/french/certificate-proficiency-fr-language-and-culture/cultural-activities) COMMUNITY-BASED YMCA LANGUAGE COURSES http://www.ymcalanguages.com/ A wide choice in intensity, schedule, and type: day, evening, weekly, daily, conversation, writing, grammar... 3
Not focused on clinical French Great if you want to meet people outside of McGill and medicine COMMUNITY CENTERS Many Montreal neighborhood community centres offer French courses -- contact yours and find out! It'll also get you to meet your neighbors. Find out about your community center in: http://ville.montreal.qc.ca/portal/page?_pageid=4397,6393644&_dad=portal&_schema=portal Example: Milton Park Recreation Association in the McGill University neighborhood: http://www.miltonpark.org/courses/adults, 175$, evenings twice weekly AFFILIATED WITH QUEBEC GOVERNMENT COMMISSION SCOLAIRE DE MONTREAL http://csdm.ca/education-adultes/ -- click on Francisation : informez-vous! No English website Many sites: standardized education with quality control http://csdm.ca/wp-content/blogs.dir/6/files/francisationcentres.pdf Call to find out more: 514 350-8800 IMMIGRATION QUEBEC http://immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/french-language/index.html Directly run by the provincial government, only people with certain legal statuses are eligible (e.g. permanent resident, hold a CSQ, etc.) Free or very low cost A great variety of services, including: a) Online courses (6 hours a week) including options that specialize in healthcare and nursing http://immigrationquebec.gouv.qc.ca/en/french-language/learning-online/index.html. For more information, see http://immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/french-language/glossary.html#parttime b) Intensive fulltime course (30 hours a week), only available if you have been in Canada 5 years or less. http://immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/french-language/learning-quebec/full-time/index.html c) Part time course (4-12 hours a week), eligibility criteria is same as online course. http://immigrationquebec.gouv.qc.ca/en/french-language/learning-quebec/part-time/index.html 4
PRIVATE SCHOOLS Disclaimer: We know very little about these schools other than their websites. If you know more, let us know! CLC MONTREAL http://www.clcmontreal.com/ EC FRENCH http://www.ecfrench.com/ THE FRENCH SCHOOL http://www.thefrenchschool.ca/ GEOS LANGUAGE SCHOOL http://www.geos.net/adults/canada/montreal/location.htm ILSC EDUCATION GROUP http://www.ilsc.com/program-course-search THINGS THAT AREN'T COURSES You can also work on your French without going to a course or conversation club specifically for that purpose. This can be nice chance to use/experience French in a non-evaluated context. It can also remind you about the ultimate goal, which is to communicate in real life, rather than communicate perfectly. Pretty much any activity can be done in French. You can go to a yoga class in French. You can volunteer in French. You can see a movie in French. Some ideas: http://www.concordia.ca/about/community/initiatives/streets-cafe.html OTHER WEBSITES AND BOOKS FRANCO DOC TOOLBOX A toolbox of resources, including a bilingual phrasebook. LINGUEE 5
www.linguee.com - An online dictionary which focuses on giving lots of translation examples, all from real content that was translated by professionals (e.g. bilingual commercial websites). It's helpful for when you learn a new word and want to make sure you use it correctly in a sentence. Also when you want to look up long phrases that might not make sense broken down word by word. OFFQC - QUEBECOIS FRENCH GUIDE Offqc.com - Small daily updates and listening exercises. The author focuses on learning how to talk with people in real life over traditional didactic methods: It s hard to learn to speak French the traditional way because the traditional way isn t meant to enable you to speak. It s meant to deliver language to students in a way that enables teachers to assign marks. As adults, it s difficult to break away from that system because that s what we were taught language learning is all about. Except it s not. Learning a language is about rediscovering your world with different people. WORDREFERENCE Wordreference.com - Another one of the best dictionary websites out there, with a very active forums discussing the more nuanced parts of translation LE PETIT GUIDE DES HABILETÉS CLINIQUES http://gphc-ulaval.com/petit-guide/ - Handbook on clinical French, very high reviews LE PHARMACHIEN www.lepharmachien.com - A health-topic French blog with outrageous humor DUOLINGO www.duolingo.com - All the rage for free online language learning in the modern day MEDICAL FRENCH APPS FOR MOBILE PHONES CANOPY MEDICAL TRANSLATOR APP Medical phrases in 15 languages (both audio and text), both questions and replies so you and patients can use together MEDICAL FRENCH: HEALTHCARE PHRASEBOOK Medical phrases in Medical French including review of systems TIPS FOR CLINICAL WORK IN FRENCH Use clinical tools already translated into French rather than translating yourself on the fly 6
MOCA PHQ-9 Canadian resources for the public are usually bilingual, so you can give patients clear resources as well as learning appropriate vocabulary yourself. Sexual Health: http://www.masexualite.ca/ Mental Health (with pdf handouts for patients): http://www.cmha.ca/fr/sante-mentale/comprendre-lamaladie-mentale/ Some resources will let you listen to the text. Just click "écouter ce texte" under the title. Pediatrics: http://naitreetgrandir.com/ WHAT S THE DIFFERENCE BETWEEN THE OQLF TEST AND THE TFI? Both are French proficiency tests that are required unless you can demonstrate by specific criteria (mainly that you went to school in French) that you are proficient in French. The OQLF test is required for a permit to practice in Quebec after residency. There is no cost to write this test. If you do not pass all 4 components the first time, you can write the remaining ones after waiting at least 3 months. The TFI will not satisfy the requirement for a permit, but it can be used to demonstrate French proficiency for the purposes of applying to the francophone residency programs in Quebec. There is a fee associated with registering for this test. Your final score is on a continuum, rather than pass/fail, but certain schools will require a certain minimum score. The score is only valid for 2 years. EXAMEN DE FRANÇAIS DE L'OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE http://www.cmq.org/page/en/les-examens-requis.aspx http://www.oqlf.gouv.qc.ca/francisation/ordres_prof/ordres.html http://www.oqlf.gouv.qc.ca/francisation/ordres_prof/documents/20150513_liste_sites.pdf TEST DE FRANÇAIS INTERNATIONAL http://www.etscanada.ca/tfi 7