A wee bit of syntax. 591B Second Language Acquisition. A wee bit of syntax. A wee bit of syntax. Auxiliary verbs. A wee bit of syntax

Similar documents
Part I. Figuring out how English works

a) analyse sentences, so you know what s going on and how to use that information to help you find the answer.

A Minimalist Approach to Code-Switching. In the field of linguistics, the topic of bilingualism is a broad one. There are many

Developing Grammar in Context

THE THEMATIC VERB MOVEMENT IN INITIAL L3 FRENCH ACQUISITION *

1/20 idea. We ll spend an extra hour on 1/21. based on assigned readings. so you ll be ready to discuss them in class

Sight Word Assessment

Case study Norway case 1

Age Effects on Syntactic Control in. Second Language Learning

A Pumpkin Grows. Written by Linda D. Bullock and illustrated by Debby Fisher

Getting Started with Deliberate Practice

E-3: Check for academic understanding

PREP S SPEAKER LISTENER TECHNIQUE COACHING MANUAL

IN THIS UNIT YOU LEARN HOW TO: SPEAKING 1 Work in pairs. Discuss the questions. 2 Work with a new partner. Discuss the questions.

Using computational modeling in language acquisition research

Section 7, Unit 4: Sample Student Book Activities for Teaching Listening

Greeley-Evans School District 6 French 1, French 1A Curriculum Guide

NAME: East Carolina University PSYC Developmental Psychology Dr. Eppler & Dr. Ironsmith

How long did... Who did... Where was... When did... How did... Which did...

Acquisition vs. Learning of a Second Language: English Negation

Informatics 2A: Language Complexity and the. Inf2A: Chomsky Hierarchy

Classifying combinations: Do students distinguish between different types of combination problems?

LNGT0101 Introduction to Linguistics

Evidence-based Practice: A Workshop for Training Adult Basic Education, TANF and One Stop Practitioners and Program Administrators

1.2 Interpretive Communication: Students will demonstrate comprehension of content from authentic audio and visual resources.

Introduction to CRC Cards

Chapter 9 Banked gap-filling

The Acquisition of English Grammatical Morphemes: A Case of Iranian EFL Learners

The Strong Minimalist Thesis and Bounded Optimality

FOREWORD.. 5 THE PROPER RUSSIAN PRONUNCIATION. 8. УРОК (Unit) УРОК (Unit) УРОК (Unit) УРОК (Unit) 4 80.

Linguistics Program Outcomes Assessment 2012

Introduction to HPSG. Introduction. Historical Overview. The HPSG architecture. Signature. Linguistic Objects. Descriptions.

Name of Course: French 1 Middle School. Grade Level(s): 7 and 8 (half each) Unit 1

IEP AMENDMENTS AND IEP CHANGES

The presence of interpretable but ungrammatical sentences corresponds to mismatches between interpretive and productive parsing.

Calculators in a Middle School Mathematics Classroom: Helpful or Harmful?

Senior Stenographer / Senior Typist Series (including equivalent Secretary titles)

Houghton Mifflin Online Assessment System Walkthrough Guide

Transcript for French Revision Form 5 ( ER verbs, Time and School Subjects) le français

Language acquisition: acquiring some aspects of syntax.

Using a Native Language Reference Grammar as a Language Learning Tool

Intensive Writing Class

DIRECT AND INDIRECT SPEECH

Virtually Anywhere Episodes 1 and 2. Teacher s Notes

LEARNER VARIABILITY AND UNIVERSAL DESIGN FOR LEARNING

Providing student writers with pre-text feedback

Improving Conceptual Understanding of Physics with Technology

2017 national curriculum tests. Key stage 1. English grammar, punctuation and spelling test mark schemes. Paper 1: spelling and Paper 2: questions

CAS LX 522 Syntax I. Long-distance wh-movement. Long distance wh-movement. Islands. Islands. Locality. NP Sea. NP Sea

Language Acquisition Fall 2010/Winter Lexical Categories. Afra Alishahi, Heiner Drenhaus

Curriculum Design Project with Virtual Manipulatives. Gwenanne Salkind. George Mason University EDCI 856. Dr. Patricia Moyer-Packenham

A process by any other name

Language Acquisition Chart

Proof Theory for Syntacticians

California Department of Education English Language Development Standards for Grade 8

Welcome to the Purdue OWL. Where do I begin? General Strategies. Personalizing Proofreading

END TIMES Series Overview for Leaders

Loughton School s curriculum evening. 28 th February 2017

THE PENNSYLVANIA STATE UNIVERSITY SCHREYER HONORS COLLEGE DEPARTMENT OF MATHEMATICS ASSESSING THE EFFECTIVENESS OF MULTIPLE CHOICE MATH TESTS

1. Share the following information with your partner. Spell each name to your partner. Change roles. One object in the classroom:

P-4: Differentiate your plans to fit your students

An Empirical and Computational Test of Linguistic Relativity

Mini Lesson Ideas for Expository Writing

ENGBG1 ENGBL1 Campus Linguistics. Meeting 2. Chapter 7 (Morphology) and chapter 9 (Syntax) Pia Sundqvist

Introduction. 1. Evidence-informed teaching Prelude

Minimalism is the name of the predominant approach in generative linguistics today. It was first

Constraining X-Bar: Theta Theory

ELD CELDT 5 EDGE Level C Curriculum Guide LANGUAGE DEVELOPMENT VOCABULARY COMMON WRITING PROJECT. ToolKit

Basic Syntax. Doug Arnold We review some basic grammatical ideas and terminology, and look at some common constructions in English.

COMMUNICATION & NETWORKING. How can I use the phone and to communicate effectively with adults?

Study Guide for Right of Way Equipment Operator 1

Derivational and Inflectional Morphemes in Pak-Pak Language

Effect of Word Complexity on L2 Vocabulary Learning

Faculty Schedule Preference Survey Results

CS 598 Natural Language Processing

The Task. A Guide for Tutors in the Rutgers Writing Centers Written and edited by Michael Goeller and Karen Kalteissen

How To Take Control In Your Classroom And Put An End To Constant Fights And Arguments

The Four Principal Parts of Verbs. The building blocks of all verb tenses.

Guidelines for Writing an Internship Report

Exploration. CS : Deep Reinforcement Learning Sergey Levine

Intensive English Program Southwest College

Let's Learn English Lesson Plan

SMARTboard: The SMART Way To Engage Students

SESSION 2: HELPING HAND

Millersville University Degree Works Training User Guide

Changing User Attitudes to Reduce Spreadsheet Risk

Control and Boundedness

Physics 270: Experimental Physics

Rubric Assessment of Mathematical Processes in Homework

Backwards Numbers: A Study of Place Value. Catherine Perez

Conducting an interview

Lecture 2: Quantifiers and Approximation

MYCIN. The MYCIN Task

Career Series Interview with Dr. Dan Costa, a National Program Director for the EPA

LET S COMPARE ADVERBS OF DEGREE

Case government vs Case agreement: modelling Modern Greek case attraction phenomena in LFG

Occupational Therapy and Increasing independence

L1 and L2 acquisition. Holger Diessel

Quiz for Teachers. by Paul D. Slocumb, Ed.D. Hear Our Cry: Boys in Crisis

Transcription:

591B Second Language Acquisition Week a. UG and LA: The parameter of verb movement is a little more complicated, so we ll need to dive into syntax a little bit more. In English, we have sentences like: John will not eat lunch. subject, modal, negation, verb, object. John will not eat lunch We will take each of these words to represent a slot in the structure of a sentence. That is, there is a place for subjects, for tense (will), for negation (not), for verbs, and for objects. *Completely Malcolm will not clean his room. *Malcolm completely will not clean his room. *Malcolm will completely not clean his room. Malcolm will not completely clean his room. *Malcolm will not clean completely his room. Malcolm will not clean his room completely. You may remember that adverbs in English can appear in before the verb or after the object. The reason for this is that the verb and object form a unit (VP) which the adverbs must be attached to : Malcolm will not [ VP clean his room ]. So, these kind of adverbs can, in a sense, serve as landmarks. Similarly, not and tense and the subject are assumed to be in the same structural position all the time. Auxiliary verbs But some verbs (in particular, have and be, the auxiliary verbs ) act different. Malcolm will not ^ [ VP have ^ [ VP cleaned his room ]] ^. So we know that have is a real verb here Malcolm has not ^ [ VP cleaned his room ] ^. But if there isn t something filling up the tense slot, have shows up in the tense slot (to the left of not and adverbs). 1

Auxiliary verbs Same goes for be: The steak will not ^ [ VP be ^ [ VP eaten ]] ^. The steak was not ^ [ VP eaten ] ^. What appears to be happening to have and be is that they are placed in the tense slot (unless it s otherwise filled) instead of in the VP. Another way to look at it is that the auxiliary verb has moved to the tense slot. Auxiliary verbs That is, we might start out with: Malcolm [PAST] not [have [cleaned his room]] In which case, we have this: Malcolm have+[past] not [ [cleaned his room]] That is Malcolm had not cleaned his room. But if start with: Malcolm will not [have [cleaned his room]] We just get: Malcolm will not have cleaned his room. Turns out this kind of verb movement happens in a lot of languages, sometimes for all verbs French is a language of this sort; all (tensed) verbs move to the tense slot. Jean (ne) mange pas de chocolat. Jean (n )est pas bête. In each case the verb is to the left of negation (pas). So French has set the V-to-T parameter on, English has set it off (except for be and have). Given that French verbs move to the tense slot, and assuming that VP is the crosslinguistically appropriate place to attach adverbs Jean (ne) mange pas [ de chocolat]. We d imagine that manner adverbs should show up between negation (pas) and the object. And we in fact see this: In English, you can never have an adverb between the verb and its object. *John [eats often chocolate]. John often [eats chocolate]. In French, you generally put adverbs between the verb and the object. Jean mange souvent [ du chocolat]. *Jean souvent [mange du chocolat]. This fact that the verb shows up in French to the left both of negation (pas) and to the left of adverbs illustrates a clustering of properties associated with this parameter. Both properties have the same cause. So if we want to attribute the cause of one to the V-to-T parameter, we should expect to find the other property as well.

Interlanguage and UG When we ask about whether UG drives LA, we are in effect asking: Are IL grammars constrained by UG? That is, are people, as they learn a second language, allowed to posit rules/ constraints in the IL that do not conform to UG, that could not appear in any natural (native) language? Why parameters seem to be a good place to look One crucial property of the parameters (in the Principles and Parameters model) is that a single setting of the parameter can have effects in several places in the grammar of a language. Our current example is verb-movement (V to T), which is set to yes in French, and is responsible for: The relative position of negation and the finite verb The relative position of manner adverbs and the finite verb Why parameters seem to be a good place to look So, we can also look for the cluster of effects that are supposed to arise from a single parameter setting. Setting parameters In general, we have to say that (full) knowledge of the L is going to involve setting the parameters to the appropriate settings for the target language. Is it the case that once a second language learner gets the verb-adverb order right, s/he also gets the verb-negation order right? If only one kind of verb (finite vs. nonfinite) moves to T, is it the finite verb? But apart from the word order parameter (VO vs. OV), the existing evidence that learners are setting parameters (with the clustering of effects that should be entailed) seems to be lacking. Lydia White at McGill has done a number of studies related to this question, and has found a couple of disconcerting things (despite the fact that she is strongly in favor of the UG-in-LA hypothesis). Let s see what she did and what she found. White observes that even sticking to adverbs, there is a small cluster of properties tied to the verb raising parameter: In French (where V moves to T): S Adv V order is disallowed S V Adv Obj order is allowed. In English (where V does not move to T): S Adv V order is allowed S V Adv Obj order is disallowed. 3

Given this, it should be sufficient for a learner to learn the one which is allowed (e.g., in English that S Adv V order is allowed) the V-to-T parameter can then be set (to off for English), and then the impossibility of the one which is disallowed (e.g., *S V Adv Obj order in English) should follow automatically if they ve set the parameter in their IL. White s study involved native speakers of French learning English. Her subjects were children in grades 5 (average age 11) and (average age 1) with very little prior English exposure and have very little English exposure outside the classroom. The children entered a 5-month intensive ESL program where their schooling was devoted entirely to ESL. The subjects were divided into two groups, based on whether the ESL instruction included specific teaching on English adverb placement (the other group was taught question-formation instead). Three months in, students took a pretest on adverb placement, after which the adverb group was trained on adverbs. After the teaching period, students took a test, then another at the end of the ESL program (about 5 weeks later). Finally, the (originally) 5th graders were retested a year later. The tests consisted of three tasks. Grammaticality judgment: Cartoon story with captions; if student though caption was incorrect, they were to draw arrows to repair the word order. Preference task: Students were given a sentence in two possible orders and asked to respond if both were good, neither was good, or only one (and which one) was good. Manipulation task: Students were given cards with words on them and told to line them up to form a sentence; then asked if they could form another with the same cards, until they couldn t continue. results Grammaticality judgment task: Adverb group went from very high acceptance to SVAO to very low (native-speaker-like) levels at the first post-test, and remained there for the second one. The question group remained high throughout. Adverb group when from moderate use of SAV to high (nearly native-speaker-like) levels at the first post-test, and remained there for the second one. The question group remained at moderate use throughout. Results judgments The effect of instruction was pretty dramatic in the first and second post-tests. Explicit instruction helped. (SVAO score, SAV score) (Preference task same). 5.5 3.5 3.5 1.5 1.5 AdvG QG Contr Pre Post-1 Post- 1 1 8 AdvG QG Contr

results A couple of things to notice: The question group was getting basically positive evidence only (adverb position was not explicitly taught). And they didn t fare well on the tests. The adverb group was getting explicit negative evidence and it seemed to help a lot. Even the adverb group, while rejecting *SVAO, would not accept SAV as often/reliably as the native speakers an apparent failure of predicted clustering. White suggested essentially that for L ers verb raising is optional, but this doesn t really get at the *SVAO result. The one-year-later test A startling result when testing those kids who were helped so dramatically by instruction: the knowledge they gained didn t last. Again, it doesn t feel like a new parameter setting. (SVAO score) 5.5 3.5 3.5 1.5 1.5 AdvG Unins Pre Post-1 Post- 1yrlater In fact, White also observed that while her Adverb group correctly ruled out *SVAO sentences in English after explicit instruction, they seemed to have incorrectly generalized this to also rule out SVAPP: Mary walks quickly to school. Mary quickly walks to school. A 199 article by Schwartz and Gubala-Ryzak discusses this and points out that this is not something that is possible in a natural language via parameter setting this behavior can t be the result of mis-set parameters, it must be some kind of prescriptive rule. White, in her response, basically agrees with respect to her particular subjects. In any event, White s (1991) study didn t show the strong support for parameter setting that it might have. White s study also seems to show that negative evidence seems to only have a very short-term effect on learning. This leads us (and later White [199] too) to guess that what the kids were learning was LLK-type knowledge, and not some kind of reorganization of their grammatical system (by setting a parameter). Types of input What was trying to test was the effects of different kinds of input; negative input via explicit instruction on adverbs vs. positive input via exposure (without concentrating on adverbs specifically). In her positive evidence (question) group, very little advance was made is positive evidence ineffectual? White speculated that the kids in the question condition might not have actually heard many adverbs, after listening to some tapes of the classes. Perhaps they just didn t have enough positive evidence? Flooding White and Trahey set out to test this by getting together another group of students and subjecting them to a input flood of adverb material no explicit teaching of adverbs, but lots of examples of proper adverb placement in English. Then they ran basically the same tests on the kids as in the other experiment, including the one year later experiment. (Trahey 199) 5

1 1 1 1 8 Flooding results preference task The effect of the input flood appears to have been an increase in the flood group s use of SAVO, but no real change in anything else (in particular *SVAO). ASVO SAVO SVAO SVOA Pre Post-1 Post- 1yrlater 1 8 ASVO SAVO SVAO SVOA Flood Adverb Uninstructed Control Flooding The flooding experiment seems to have shown: That the knowledge gained by flooding seems to be more persistent than the knowledge gained by explicit instruction (i.e. adverb group). That acceptance of SAVO and rejection of SVAO appear to be independent the flooding group learned that SAVO was allowed and retained this knowledge, but still didn t reject SVAO (actually a well-known persistent error in L English from French; cf. Poirot). This isn t expected if the knowledge is a parameter setting that is supposed to have both effects. Asymmetry? In earlier research, White actually did some tests going both directions, and found that native English speakers learning French (that is, going the other way) appear to catch on to the allowability of SVAO, while as we ve seen native French speakers learning English seem to hang on to SVAO indefinitely. Again, if this is a binary parameter, this appears to be a bit unexpected is it easier to set one way than another? looked at this a little bit more closely (with the assistance of advances in theoretical syntax since White s original study), looking in particular at English speakers learning French. In particular, the question Hawkins et al. were asking was: Do English speakers learning French really manage to set the V-to-T parameter, given that it seems to be so difficult the other way? They found some evidence for a staged progression, where The least advanced of their subjects could correctly place the verb with respect to negation (but not with respect to adverbs) The more advanced subjects could correctly place the verb with respect to both negation and adverbs. The rate correct for tous all placement (cf. The students all went home) was lower than for the other two. Hawkins et al. suggest that this is compatible with a view in which the English speakers never really do set the V- to-t parameter to on, but instead rely on other mechanisms by which the English speakers can fake French.

First stage: L ers seem to have the relative position of negation (pas) and the verb correct. Hypothesis: They are treat pas it as if it were attached to the verb to begin with, rather than in the canonical negation slot; hence the verb will always appear to its left), regardless of whether the verb raises. Some evidence: *Ne mange pas-t-il de accepted (vs. grammatical Ne mange-t-il pas de );*Ne voir pas son amie est un supplice pour lui accepted (vs. grammatical Ne pas voir ). And: This means the relative position of verbs and adverbs is not necessarily predicted to be correct. This basically has nothing to do with verb movement in the IL. Second stage: English speakers start to allow SVAO order in French (without the difficulty encountered by French speakers in disallowing it). Hypothesis: It is a generalization of Heavy NP Shift, already possible in English, which allows postposing of heavy NPs, such as: The boy ate quickly [the hot soup his mother had made especially for him]. *The boy ate quickly it. That s a way to get a grammatical SVAO sentence in English under special circumstances. So, perhaps these L ers are shifting the object rightward (rather than moving the verb to T). (Evidence(?): About % of I group accept both SVAO and SAVO) How are we doing? It seems like the case for a UG-constrained IL grammar ( full access ) is not very strong at this point, despite White and Trahey s best efforts. We ve seen several things which did not seem to set a parameter value (explicit negative evidence, positive evidence even if in a flood), one of which was so temporary as to suggest that the knowledge was basically prescriptive. We ve seen that even in cases where it looked like a parameter value was set, closer inspection revealed that it didn t act parameter-like it didn t show the cluster of properties. We have yet to really see any reason to believe that a parameter can be set in LA. Parameters This clustering aspect of parametric settings is very important if a L ers IL shows one symptom of a parameter setting but fails to show others, then this is quite good evidence that the parameter was not set, but that there is something else going on (or, alternatively, that something else is blocking the other symptoms which should correlate) Coming up There s still more to say about the role of UG in LA, but we seem to have seen so far that if it s even possible to set a parameter to a setting other than the L1 setting, it s very difficult. That s not to say that all parameters are equal perhaps the V-to-T parameter is harder to set than other parameters of crosslinguistic variation. 7