COMMUNICATION STRATEGY TRAINING: A STEP TO STRATEGIC COMPETENCE IN L2 INTERACTION

Similar documents
Merbouh Zouaoui. Melouk Mohamed. Journal of Educational and Social Research MCSER Publishing, Rome-Italy. 1. Introduction

Assessing speaking skills:. a workshop for teacher development. Ben Knight

Think A F R I C A when assessing speaking. C.E.F.R. Oral Assessment Criteria. Think A F R I C A - 1 -

CEFR Overall Illustrative English Proficiency Scales

Why PPP won t (and shouldn t) go away

The role of the first language in foreign language learning. Paul Nation. The role of the first language in foreign language learning

Author: Justyna Kowalczys Stowarzyszenie Angielski w Medycynie (PL) Feb 2015

Express, an International Journal of Multi Disciplinary Research ISSN: , Vol. 1, Issue 3, March 2014 Available at: journal.

Providing student writers with pre-text feedback

To appear in The TESOL encyclopedia of ELT (Wiley-Blackwell) 1 RECASTING. Kazuya Saito. Birkbeck, University of London

DOES RETELLING TECHNIQUE IMPROVE SPEAKING FLUENCY?

Candidates must achieve a grade of at least C2 level in each examination in order to achieve the overall qualification at C2 Level.

UCLA Issues in Applied Linguistics

Communicative Language Teaching (CLT): A Critical and Comparative Perspective

PAGE(S) WHERE TAUGHT If sub mission ins not a book, cite appropriate location(s))

5. UPPER INTERMEDIATE

Laporan Penelitian Unggulan Prodi

Second Language Acquisition in Adults: From Research to Practice

Text and task authenticity in the EFL classroom

The Effect of Discourse Markers on the Speaking Production of EFL Students. Iman Moradimanesh

Learning and Retaining New Vocabularies: The Case of Monolingual and Bilingual Dictionaries

LEXICAL COHESION ANALYSIS OF THE ARTICLE WHAT IS A GOOD RESEARCH PROJECT? BY BRIAN PALTRIDGE A JOURNAL ARTICLE

The Use of Drama and Dramatic Activities in English Language Teaching

Formulaic Language and Fluency: ESL Teaching Applications

A Study of Metacognitive Awareness of Non-English Majors in L2 Listening

Ministry of Education General Administration for Private Education ELT Supervision

EXAMPLES OF SPEAKING PERFORMANCES AT CEF LEVELS A2 TO C2. (Taken from Cambridge ESOL s Main Suite exams)

Applying Second Language Acquisition Research to English Language Teaching in Taiwan

CLASSIFICATION OF PROGRAM Critical Elements Analysis 1. High Priority Items Phonemic Awareness Instruction

ANGLAIS LANGUE SECONDE

CONTENT KNOWLEDGE IN TEACHER EDUCATION: WHERE PROFESSIONALISATION LIES

Gauging the effects of ESL oral communication strategy teaching: A multi-method approach

Did they acquire? Or were they taught?

Is There a Role for Tutor in Group Work: Peer Interaction in a Hong Kong EFL Classroom

A Critique of Running Records

Approaches to Teaching Second Language Writing Brian PALTRIDGE, The University of Sydney

Syntactic and Lexical Simplification: The Impact on EFL Listening Comprehension at Low and High Language Proficiency Levels

The Common European Framework of Reference for Languages p. 58 to p. 82

Vicente Amado Antonio Nariño HH. Corazonistas and Tabora School

The Effect of Extensive Reading on Developing the Grammatical. Accuracy of the EFL Freshmen at Al Al-Bayt University

Loughton School s curriculum evening. 28 th February 2017

Stimulating Techniques in Micro Teaching. Puan Ng Swee Teng Ketua Program Kursus Lanjutan U48 Kolej Sains Kesihatan Bersekutu, SAS, Ulu Kinta

English for Specific Purposes World ISSN Issue 34, Volume 12, 2012 TITLE:

Textbook Evalyation:

Rubric for Scoring English 1 Unit 1, Rhetorical Analysis

A Note on Structuring Employability Skills for Accounting Students

Written by: YULI AMRIA (RRA1B210085) ABSTRACT. Key words: ability, possessive pronouns, and possessive adjectives INTRODUCTION

Maximizing Learning Through Course Alignment and Experience with Different Types of Knowledge

Effective Instruction for Struggling Readers

Metadiscourse in Knowledge Building: A question about written or verbal metadiscourse

Ohio s New Learning Standards: K-12 World Languages

Introduction to the Common European Framework (CEF)

LISTENING STRATEGIES AWARENESS: A DIARY STUDY IN A LISTENING COMPREHENSION CLASSROOM

A Minimalist Approach to Code-Switching. In the field of linguistics, the topic of bilingualism is a broad one. There are many

South Carolina English Language Arts

EFL teachers and students perspectives on the use of electronic dictionaries for learning English

A Decent Proposal for Bilingual Education at International Standard Schools/SBI in Indonesia

The Effects of Strategic Planning and Topic Familiarity on Iranian Intermediate EFL Learners Written Performance in TBLT

Oakland Unified School District English/ Language Arts Course Syllabus

The Effect of Written Corrective Feedback on the Accuracy of English Article Usage in L2 Writing

Senior Stenographer / Senior Typist Series (including equivalent Secretary titles)

REVIEW OF CONNECTED SPEECH

Age Effects on Syntactic Control in. Second Language Learning

Criterion Met? Primary Supporting Y N Reading Street Comprehensive. Publisher Citations

Improving Speaking Fluency in a Task-Based Language Teaching Approach: The Case of EFL Learners at PUNIV-Cazenga

Language Acquisition Chart

Mercer County Schools

Strategy Study on Primary School English Game Teaching

The Good Judgment Project: A large scale test of different methods of combining expert predictions

Lecturing Module

Reading Grammar Section and Lesson Writing Chapter and Lesson Identify a purpose for reading W1-LO; W2- LO; W3- LO; W4- LO; W5-

Arizona s English Language Arts Standards th Grade ARIZONA DEPARTMENT OF EDUCATION HIGH ACADEMIC STANDARDS FOR STUDENTS

IMPROVING SPEAKING SKILL OF THE TENTH GRADE STUDENTS OF SMK 17 AGUSTUS 1945 MUNCAR THROUGH DIRECT PRACTICE WITH THE NATIVE SPEAKER

Roya Movahed 1. Correspondence: Roya Movahed, English Department, University of Zabol, Zabol, Iran.

Writing a composition

LIMITED COMMON GROUND, UNLIMITED COMMUNICATIVE SUCCESS: AN EXPERIMENTAL STUDY INTO LINGUA RECEPTIVA USING ESTONIAN AND RUSSIAN

USING DRAMA IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING CLASSROOMS TO IMPROVE COMMUNICATION SKILLS OF LEARNERS

Program Matrix - Reading English 6-12 (DOE Code 398) University of Florida. Reading

Dickinson ISD ELAR Year at a Glance 3rd Grade- 1st Nine Weeks

Match or Mismatch Between Learning Styles of Prep-Class EFL Students and EFL Teachers

CMST 2060 Public Speaking

A cautionary note is research still caught up in an implementer approach to the teacher?

Monitoring Metacognitive abilities in children: A comparison of children between the ages of 5 to 7 years and 8 to 11 years

TEACHERS ATTITUDES TOWARDS THE USE OF FIRST LANGUAGE IN ARABIC CLASSROOM

TRAITS OF GOOD WRITING

Using Online Communities of Practice for EFL Teacher Development

Comprehension Recognize plot features of fairy tales, folk tales, fables, and myths.

Literature and the Language Arts Experiencing Literature

Grade 4. Common Core Adoption Process. (Unpacked Standards)

Prentice Hall Literature: Timeless Voices, Timeless Themes Gold 2000 Correlated to Nebraska Reading/Writing Standards, (Grade 9)

CHAPTER II REVIEW OF RELATED LITERATURE. together and language learning is supposed to happen. As stated by

By Laurence Capron and Will Mitchell, Boston, MA: Harvard Business Review Press, 2012.

ACCOMMODATING WORLD ENGLISHES IN DEVELOPING EFL LEARNERS ORAL COMMUNICATION

Professional Development Guideline for Instruction Professional Practice of English Pre-Service Teachers in Suan Sunandha Rajabhat University

The Singapore Copyright Act applies to the use of this document.

Prentice Hall Literature: Timeless Voices, Timeless Themes, Platinum 2000 Correlated to Nebraska Reading/Writing Standards (Grade 10)

An Investigation of Native and Non-Native English-Speaking Teachers' Cognitions about Oral Corrective Feedback

HOW TO RAISE AWARENESS OF TEXTUAL PATTERNS USING AN AUTHENTIC TEXT

Delaware Performance Appraisal System Building greater skills and knowledge for educators

IMPROVING STUDENTS SPEAKING THROUGH COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING METHOD AT THE STMIK ROYAL TELADAN KISARAN IN THE ACADEMIC YEAR 2016/2017

Transcription:

COMMUNICATION STRATEGY TRAINING: A STEP TO STRATEGIC COMPETENCE IN L2 INTERACTION Meng Tian* ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก (CSs) ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก ก Abstract Communicative language teaching should not just aim to teach learners the language they need in communication, but also the communication strategies to manage interaction in English. Explicit strategy instruction is acknowledged to be effective in raising learners awareness and equipping them with the strategic competence to solve interaction difficulties and improve their performance. This paper first presents the definition of communication strategies (CSs), followed by the description of CSs achievement strategies and time gaining strategies. To help teachers train their learners how to use CSs, the paper points out the necessity of arousing learners awareness of using CSs, and the crucial role of teachers as good examples of using CSs. Meanwhile, the researcher also elaborates that learners need linguistic devices to pave the way for using CSs and the opportunities to practice. *Meng Tian has twelve years of tertiary English teaching experience in China and Thailand. She is currently pursuing her PhD in English Language Teaching at Assumption University of Thailand. Her research interests include discourse analysis, fluency and accuracy, group dynamics and creative writing. ABAC Journal Vol.31 No.3 (September-December 2011) pp.21-26 21

Meng Tian INTRODUCTION The domination of communicative language teaching is based on the belief that language is a system for the expression of meaning and learning is expected to be promoted through the conduction of activities which involve real communication (Nunan 1999). That is to say, teachers should try to ensure that learners can practise the target language not only in a controlled way with accuracy concerned, but also in purposeful communication with fluency involved (Hedge 2000). No doubt, the precious interaction time in class is supposed to be devoted to L2 practice. However, spontaneous communication can be very problematic in L2 classroom due to the fact that it is hard to control the linguistic knowledge. Learners always meet difficulties in expressing themselves freely. They stumble and talk in a very low speed to gain time for the search of suitable expressions. Even learners themselves are impatient and finally revert to their L1 from time to time during the process of interaction, which is acknowledged as a big problem (Ur 1981, 1996; Gower, Phillips & Walters 1995; Harmer 2001). In a monolingual foreign language class, sometimes it s quite challenging to push learners to speak L2 when it is time for L2 practice (Gower, Phillips & Walters 1995). The use of communication strategies (CSs) is suggested as a solution to help learners achieve their communication goals (Hedge 2000; McDonough 2006). CSs are particularly useful when interlocutors meet with some difficulty of expression or communication (Hughes 2002: 91). And these strategies are seen as ways of continuing a conversation and conveying meaning (Bailey 2005: 21). Therefore, it is argued that communicative language teaching should not just aim to teach learners the language they need in communication, but also the CSs to manage interaction in L2 (McDonough 2006). DEFINITION OF CSs Canale and Swain (1980: 30) assert that strategic competence is composed of mastery of verbal and non-verbal communication strategies that may be called into action to compensate for breakdowns in communication due to performance variables or to insufficient competence. Nevertheless, Canale (1983: 10) extends the view of strategic competence and claims that the alternative purpose of adopting CSs can also be to enhance the effectiveness of communication. In other words, strategic competence and the functions of CSs are viewed in a broader sense. For L2 learners, however, it is very crucial for them to firstly get their meaning across when the gap arises between the communication intention and the limited linguistic resources. So, this paper follows the original view and defines CSs accordingly from the interactinoal view as verbal and nonverbal devices used to overcome communication problems related to interlanguage deficiencies in interaction. In terms of the communication problems that CSs aim to reduce or solve, Dornyei and Scott (1997) summarize and classify them into four types mentioned by researchers (e.g. Dornyei 1995; Tarone and Yule 1987; Willems 1987). The first type is resource deficits, which refer to the gaps between the L2 speakers linguistic knowledge 22

Communication Strategy Training: A Step to Strategic Competence in L2 Interaction and their intention in conveying meaning; the second type is own-performance problems involving the L2 speakers own incorrect or partly correct expression; the third type is other-performance problems including the interlocutor s speech problems, either because the expression is incorrect or partly incorrect or because it causes understanding difficulty; the last type is named as processing time pressure caused by the nature of fluent communication, which allows little time for speakers to search for ways to express themselves. To sum up, L2 learners will encounter different problems in interaction and need to adopt different strategies flexibly and automatically to overcome them and maintain the flow of communication. TYPES OF CSs FOR TRAINING When it comes to the types of CSs, taxonomies offered by researchers vary to some degree. However, Bialystok claims, The variety of taxonomies proposed in the literature differs primarily in terminology and overall categorizing principle rather than in the substance of the specific strategies. If we ignore, then, differences in the structure of the taxonomies by abolishing the various overall categories, then a core group of specific strategies that appear consistently across the taxonomies clearly emerges. (Bialystok 1990: 61, cited in Dornyei 1995: 57) Therefore, a list of CSs for training have been collected and adapted based on those produced by researchers such as Tarone (1977, cited in Ellis 1994: 397), Færch and Kasper (1983), Bialystok (1983), Dornyei and Scott (1997). Since the training aims to help learners solve their communication problems and avoid their L1 use, the reduction strategies such as message abandonment and L1-based strategies like codeswitching and literal translation are excluded. So, the following types of CSs are recommended for training: 1. Achievement strategies: strategies that are adopted to achieve the goals to convey meaning. 1) Paraphrase: the use of exemplification, synonym, antonym or description and analysis of the properties of the target object or action to explain the meaning. Learners are allowed to call a laptop creatively a mobile computer. 2) Word formation: the use of supposed rules such as prefixes, suffixes and roots to produce existing L2 words. It s natural for learners to produce some words which may not exist in the target language in natural interaction. However, learners should be informed of the exceptions when they are trained according to their proficiency. For instance, the suffix er is added to a verb to indicate a person that does like teach - teacher. Regarding the verb operate, the case is changed and the letter e should be deleted and the suffix or should be added. 3) Output modification: the rephrase, restructuring or repair of the utterance. Learners need to monitor their own utterance and try to get their meaning across easily. They rephrase their utterance through paraphrase for further explanation; they 23

Meng Tian abandon the original verbal plan if they realize there is language difficulty and revert to an alternative plan through restructuring; they monitor and correct their own mistakes consciously. 4) Mutual assistance: the offer of help and the appealing for assistance when there are expression difficulties. Learners should make efforts to help each other search for or modify the expression and utterance. 5) Meaning negotiation: the asking for repetition, clarification, or confirmation to get the meaning. 6) Non-linguistic strategies: the description of meaning nonverbally relying on miming, pictures or real objects. It should be made clear that non-linguistic strategies are normally accompanied by verbal strategies. 2. Time-gaining strategies: strategies that help learners remain in the conversation and gain time to think for the solution of the communication difficulties. 1) Using fillers: using gambits to fill pauses and to gain time in order to keep the communication channel open and maintain discourse at times of difficulty. 2) Repetition: the repetition of something the interlocutor said or the learners said themselves to gain time. TEACHABILITY OF CSs As learners try to express themselves in the target language in interaction, certainly teachers can respond to learners appeal for help. However, if learners are offered training in how to cope with problems by themselves, then learners are really trained about how to handle the communication flexibly. Chen (1990) also suggests that the aim to increase learners strategic competence and their ability to use proper CSs for smooth interaction can be achieved through guidance. Meanwhile, Chen (1990: 180) emphasizes that the CSs training is a more practical and economical way to develop learners communicative competence especially in the formal classroom setting, and the acquisition-poor environment. The question arising is whether CSs can be trained. Tarone and Yule (1989: 114) claim for the purpose of developing communication strategies, we feel that a more focused and even explicitly didactic approach is possible. Meanwhile, explicit strategy instruction is acknowledged to be effective in raising learners awareness and equipping them with the strategic competence to solve interaction difficulties and improve their performance (see Dornyei 1995; Nakatani 2005). The experiment conducted by Dornyei (1995) focuses on the teachability of CSs and shows that the quality and quantity of the learners use of at least some CSs can be developed through focused instruction. Additionally, the study carried out by Nakatani (2005) examines the effects of awareness-raising training on CSs and indicates that learners improvement in oral communication ability is partly due to an increased general awareness of CSs and to the use of specific CSs to solve interactional difficulties. It is safe to draw the conclusion that explicit instruction of CSs shows promising results and should be incorporated in daily teaching. 24

Communication Strategy Training: A Step to Strategic Competence in L2 Interaction PROCEDURES AND TECHNIQUES OF TEACHING CSs It is apparent that there is the possibility and necessity to train certain CSs and it is crucial to know how to conduct the instruction. It is not common, nevertheless, to find language teaching materials containing the content about how to equip learners with the use of CSs (Hedge 2000). As a teacher involved in the L2 classroom situation, I propose the following interrelated procedures and related techniques based on my own teaching experience and those produced by researchers (see, Dornyei 1995; Dornyei and Thurrell 1991; Nakatani 2005): To begin with, learners should be given opportunities to be aware of the nature and communicative potential of CSs through making comparison between the expression of their interlanguage and the preferred target language, guessing games when CSs are deliberately adopted to get meaning across, reflection and evaluation on their own or others performance. The process can help learners conscious of strategies already in their repertoire, sensitize them to the appropriate situations for certain CSs, and make them realize that these CSs can really help them out if flexibly applied to their performance. Secondly, teachers should set good examples to use various CSs for avoiding L1 use in class and create relaxed environment to encourage learners to take risks in CSs use. Teachers are vivid models for learners and their behavior will play a great role in building the dynamics of the class. Additionally, teachers should treat error correction wisely to avoid negative effects such as learners frustration caused by being corrected too frequently. Thirdly, learners should be equipped with linguistic devices for certain CSs to verbalize them. For instance, when learners wish to use fillers to buy time, they should have list of common fillers to come in handy such as: as a matter of fact, how shall I put it, what I have in mind is. Direct presentation about the basic core vocabulary and structures and decomposition of models of CSs use are desirable techniques. Regarding decomposition, learners are required to find out content words and words and structures for certain CSs. Learners are expected to find the attributive clause structure it s a kind of thing that are used to. in the paraphrase model it s a kind of thing that are used to clean the floor by suction. Last but not least, the opportunities for practice in strategy use should be incorporated into daily teaching, especially for learners who usually only use the target language in classroom. This is because CSs can only fulfill their function as immediate first aid devices if their use has reached an automatic stage (Dornyei 1995: 64). So, the specific focused practice does not mean the end of CSs practice and the mastery of the use of CSs. CONCLUSION The emphasis on the learning process has lead to the study on communication strategies. Studies have revealed that learners 25

Meng Tian can manage to covey their meanings and reach their communication goals by using CSs. Therefore, the difficulty to help learners express themselves freely without using L1 could be overcome by communication strategy training. Meanwhile, learners should also be reminded it is crucial for them to be active in helping each other to overcome expression obstacles. REFERENCES Bailey, K.M. (2005) Speaking. Boston: McGraw Hill. Bialoystok, E. (1983). Some factors in the selection and implementation of communication strategies. In Færch, C. and G. Kasper (eds.), Strategies in Interlanguage Communication. Harlow: Longman. Canale, M. and M. Swain. (1980) Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied linguistics, 1(1), 1-47. Canale, M. (1983) From communicative competence to communicative pedagogy. In J. C. Richards & R. Schmidt (Eds.), Language and Communication. (pp. 2-27). London: Longman. Chen, S. Q. (1990) A study of communication strategies in interlanguage production by Chinese learners. Language Learning, 40(2), 155-187. Dornyei, Z. (1995) On the teachability of communication strategies. TESOL Quarterly, 29(1), 55-85. Dornyei, Z. and M. L. Scott (1997) Communication strategies in a second language: definitions and taxonomies. Language Learning, 47(1), 173-210. Dornyei, Z. and S. Thurrell (1994) Teaching conversational skills intensively: course content and rationale. ELT Journal, 48(1), 40-49. Dornyei, Z. and S. Thurrell (1991) Strategic competence and how to teach it. ELT Journal, 45(1), 16-23. Ellis, R. (1984) Communication strategies and the evaluation of communicative competence. ELT journal, 38 (1), 39-44. Færch, C. and G. Kasper (1983) Plans and strategies in foreign language communication. In Færch, C. and G. Kasper (eds.), Strategies in Interlanguage Communication. Harlow: Longman., 20-60. Gower, R., D. Phillips & S. Walters (1995) Teaching Practice Handbook. Oxford: Macmillan Education. Harmer, J. (2001) The Practice of English Language Teaching. Essex: Longman. Hedge, T. (2000) Teaching and Learning in the Language Classroom. Oxford: Oxford university Press. Hughes, R. (2002) Teaching and Researching Speaking. Harlow: Longman McDonough, S. (2006) Learner strategies. ELT Journal, 60 (1), 63-70. Nunan, D. (1999) Second Language Teaching and Learning. Boston: Heinle & Heinle Publishers. Tarone, E. and G. Yule (1989) Focus on the Language Learner. Oxford: Oxford University Press. Ur, P. (1981). Discussions That Work. Cambridge: Cambridge University Press. Willems, G. M. (1987). Communication strategies and their significance in foreign language teaching. System, 15 (3), 351-363. 26