Handout: Introductory notes

Similar documents
Describing Motion Events in Adult L2 Spanish Narratives

The Acquisition of Person and Number Morphology Within the Verbal Domain in Early Greek

UCLA Issues in Applied Linguistics

A Minimalist Approach to Code-Switching. In the field of linguistics, the topic of bilingualism is a broad one. There are many

To appear in The TESOL encyclopedia of ELT (Wiley-Blackwell) 1 RECASTING. Kazuya Saito. Birkbeck, University of London

AN EXPERIMENTAL APPROACH TO NEW AND OLD INFORMATION IN TURKISH LOCATIVES AND EXISTENTIALS

Improved Effects of Word-Retrieval Treatments Subsequent to Addition of the Orthographic Form

CS 598 Natural Language Processing

Eyebrows in French talk-in-interaction

Observing Teachers: The Mathematics Pedagogy of Quebec Francophone and Anglophone Teachers

Inleiding Taalkunde. Docent: Paola Monachesi. Blok 4, 2001/ Syntax 2. 2 Phrases and constituent structure 2. 3 A minigrammar of Italian 3

Developing True/False Test Sheet Generating System with Diagnosing Basic Cognitive Ability

The Acquisition of English Grammatical Morphemes: A Case of Iranian EFL Learners

Language-Specific Patterns in Danish and Zapotec Children s Comprehension of Spatial Grams

11/29/2010. Statistical Parsing. Statistical Parsing. Simple PCFG for ATIS English. Syntactic Disambiguation

Curriculum Vitae. Paolo Sartori

Using dialogue context to improve parsing performance in dialogue systems

LING 329 : MORPHOLOGY

Second Language Acquisition in Adults: From Research to Practice

Cross-linguistic aspects in child L2 acquisition

Concept mapping instrumental support for problem solving

ENGBG1 ENGBL1 Campus Linguistics. Meeting 2. Chapter 7 (Morphology) and chapter 9 (Syntax) Pia Sundqvist

Human Factors Computer Based Training in Air Traffic Control

WHY SOLVE PROBLEMS? INTERVIEWING COLLEGE FACULTY ABOUT THE LEARNING AND TEACHING OF PROBLEM SOLVING

International Conference on Education and Educational Psychology (ICEEPSY 2012)

Levels of processing: Qualitative differences or task-demand differences?

AN INTRODUCTION (2 ND ED.) (LONDON, BLOOMSBURY ACADEMIC PP. VI, 282)

A Study of Metacognitive Awareness of Non-English Majors in L2 Listening

The Effect of Discourse Markers on the Speaking Production of EFL Students. Iman Moradimanesh

Spoken Language Parsing Using Phrase-Level Grammars and Trainable Classifiers

An Interactive Intelligent Language Tutor Over The Internet

P. Belsis, C. Sgouropoulou, K. Sfikas, G. Pantziou, C. Skourlas, J. Varnas

The Prosodic (Re)organization of Determiners

Specification and Evaluation of Machine Translation Toy Systems - Criteria for laboratory assignments

PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen

Introduction to HPSG. Introduction. Historical Overview. The HPSG architecture. Signature. Linguistic Objects. Descriptions.

NAME: East Carolina University PSYC Developmental Psychology Dr. Eppler & Dr. Ironsmith

Dissertation Summaries. The Acquisition of Aspect and Motion Verbs in the Native Language (Aristotle University of Thessaloniki, 2014)

SARDNET: A Self-Organizing Feature Map for Sequences

Evolution of Symbolisation in Chimpanzees and Neural Nets

Linguistics. Undergraduate. Departmental Honors. Graduate. Faculty. Linguistics 1

THE ACQUISITION OF INFLECTIONAL MORPHEMES: THE PRIORITY OF PLURAL S

English Language and Applied Linguistics. Module Descriptions 2017/18

Language Acquisition by Identical vs. Fraternal SLI Twins * Karin Stromswold & Jay I. Rifkin

Parsing of part-of-speech tagged Assamese Texts

Phenomena of gender attraction in Polish *

Cal s Dinner Card Deals

The ADDIE Model. Michael Molenda Indiana University DRAFT

Intra-talker Variation: Audience Design Factors Affecting Lexical Selections

Object clitics, definite articles and genitive possessive clitics in Greek specific language impairment (SLI): deficits and explanations.

Problem-Solving with Toothpicks, Dots, and Coins Agenda (Target duration: 50 min.)

SCHEMA ACTIVATION IN MEMORY FOR PROSE 1. Michael A. R. Townsend State University of New York at Albany

L1 and L2 acquisition. Holger Diessel

Geographical Location School, Schedules, Classmates, Activities,

Towards a Collaboration Framework for Selection of ICT Tools

Laporan Penelitian Unggulan Prodi

Sagor s Model: The Action Research Cycle (Sagor, 2005)

LANGUAGE IN INDIA Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 11 : 12 December 2011 ISSN

LINGUISTICS. Learning Outcomes (Graduate) Learning Outcomes (Undergraduate) Graduate Programs in Linguistics. Bachelor of Arts in Linguistics

A cautionary note is research still caught up in an implementer approach to the teacher?

Learning Optimal Dialogue Strategies: A Case Study of a Spoken Dialogue Agent for

Visual CP Representation of Knowledge

Author: Justyna Kowalczys Stowarzyszenie Angielski w Medycynie (PL) Feb 2015

DOI /cog Cognitive Linguistics 2013; 24(2):

LITERACY, AND COGNITIVE DEVELOPMENT

The recognition, evaluation and accreditation of European Postgraduate Programmes.

LEARNING A SEMANTIC PARSER FROM SPOKEN UTTERANCES. Judith Gaspers and Philipp Cimiano

Program Matrix - Reading English 6-12 (DOE Code 398) University of Florida. Reading

The Structure of the ORD Speech Corpus of Russian Everyday Communication

Speech Recognition at ICSI: Broadcast News and beyond

Discourse markers and grammaticalization

Phonological encoding in speech production

An Evaluation of POS Taggers for the CHILDES Corpus

EAGLE: an Error-Annotated Corpus of Beginning Learner German

Derivational and Inflectional Morphemes in Pak-Pak Language

Some Principles of Automated Natural Language Information Extraction

Understanding the Relationship between Comprehension and Production

Phonological and Phonetic Representations: The Case of Neutralization

Construction Grammar. University of Jena.

Analysis of Lexical Structures from Field Linguistics and Language Engineering

Segmented Discourse Representation Theory. Dynamic Semantics with Discourse Structure

Linguistic Variation across Sports Category of Press Reportage from British Newspapers: a Diachronic Multidimensional Analysis

1/20 idea. We ll spend an extra hour on 1/21. based on assigned readings. so you ll be ready to discuss them in class

Elena Papassissa. Freelance type designer for Jeffery Keedy, Los Angeles, USA. London, UK. In studio part-time designer for Fraser Muggeridge studio,

Language Development: The Components of Language. How Children Develop. Chapter 6

Linking Task: Identifying authors and book titles in verbose queries

Can gestures change perceived meaning of ambiguous motion events Evidence from Italian verb-particle constructions

The presence of interpretable but ungrammatical sentences corresponds to mismatches between interpretive and productive parsing.

Dissertation Summaries. Headedness in Word Formation and Lexical Semantics: Evidence from Italiot and Cypriot (University of Patras, 2014)*

Universal Grammar 2. Universal Grammar 1. Forms and functions 1. Universal Grammar 3. Conceptual and surface structure of complex clauses

Abstractions and the Brain

Linguistics 220 Phonology: distributions and the concept of the phoneme. John Alderete, Simon Fraser University

Guest Editorial Motivating Growth of Mathematics Knowledge for Teaching: A Case for Secondary Mathematics Teacher Education

Verbal Predicates in Flemish Sign Language (VGT) and South African Sign Language (SASL)

Acquiring verb agreement in HKSL: Optional or obligatory?

The MEANING Multilingual Central Repository

Developing Grammar in Context

Modeling Attachment Decisions with a Probabilistic Parser: The Case of Head Final Structures

THE VERB ARGUMENT BROWSER

DIDACTIC MODEL BRIDGING A CONCEPT WITH PHENOMENA

Transcription:

Handout: Introductory notes Workshop Cross-linguistic investigations of sign languages: can similarities and differences be detected without appropriate tools for representing and analyzing signed texts? Elena Pizzuto - Introductory Notes: Some points and illustrative examples The main issue we want to address: do we have appropriate tools for conducting accurate cross-linguistic investigations of signed languages, notably of signed texts? The main problem we encounter: The notation systems currently available are useful for transcribing and analysing individual manual signs but, paradoxically, cannot be easily employed for representing longer sequences of signs occuring in spontaneous conversation and discourse. Most research on signed texts, and on morphological and syntactic patterns that are identifiable only in context, is conducted using what are called sign glosses : labels for the signs meanings in, for example, Italian or English. This practice is clearly detrimental for the advancement of crosslinguistic research on signed languages. In this workshop we try to: A) Clarify the problems posed by the use of glosses (of any kind), reflecting upon the differences between glossing as it is done in spoken vs. signed language research. B) Evaluate from a cross-linguistic perspective some of the major tools currently used for representing and analysing signed texts. 1

Handout: Introductory notes A) Trying to clarify the use of glosses in spoken vs. signed language research 1) Glossing spoken language utterances or fragments: one example from Slobin & al (1999)/ Talmy (1985) - two classifier morphemes of Atsugewy: it - mic it = linear_object_in_lying posture mic = move_down_onto_ground the spoken word (or morpheme) sequence it-mic can thus be appropriately glossed (and analysed) as: it - mic linear_object_in_lying posture - move_down_onto_ground 2

Handout: Introductory notes 2) An utterance with the same meaning produced in spoken Italian, German, and English, represented only via the following English gloss-notation: Italian: DET wolf eat (3SG) DET lamb German: DET wolf eat (3SG) DET lamb English: DET wolf eat (3SG) DET lamb 2a) OR via much more detailed morphological glosses, as: Italian: ART&DEF&MASC&SG N&MASC&SG V&PRES-3SG ART&DEF&MASC&SG N&MASC&SG German ART&DEF&MASC&SG&NOM N&MASC&SG V&PRES-3SG ART&DEF&MASC&SG&ACC N&NEU&SG English: ART&DEF N&SG V&PRES-3SG ART&DEF N&SG 3

Handout: Introductory notes Questions: - Can we reconstruct from this detailed glossing the sound sequences of the original utterance in each language? Can we have a somewhat more precise idea of the lexical and morphological similarities and differences? - Can we independently support the appropriateness of the morphological analysis performed, or compare it with different morphological segmentation and analyses, i.e. can we for example check the analysis done against an independently provided written notation, of (almost) any kind? 2b) An orthographic transcription of the utterances along with morphological glossing: Italian: German: English: Il lupo mangia l agnello ART&DEF&MASC&SG N-MASC&SG V&PRES-3SG ART&DEF&MASC&SG N-MASC&SG Der Wolf frisst das Lamm ART&DEF&MASC&SG&NOM N&MASC&SG V&PRES-3SG ART&DEF&MASC&SG&ACC N&NEU&SG The wolf eats the lamb ART&DEF N&SG V&PRES-3SG ART&DEF N&SG 4

Handout: Introductory notes 3) Can multimedia technologies help? Yes, but still: Signa (sicut verba) volant, scripta manent (Signs, like spoken words, fly away, written words remain) B) Trying to evaluate from a cross-linguistic perspective some of the major tools currently used for representing and analysing signed texts. Proposing an apparently simple, extremely circumscribed two-steps task: 1) Take a single Italian Sign Language (LIS) utterance (elicited via a picture) exhibiting morphosyntactic features that are common across signed languages, write/transcribe/notate it with different writing/notation systems, and explore empirically the question: how effectively each of the proposed/available systems can represent the most salient linguistic features of this utterance? 2) Collect utterances of the same meaning, elicited via the same picture used for the LIS utterance, produced in different signed languages (e.g. American, German, Nicaraguan Sign Languages), write/transcribe/notate them with different writing/notation systems, and examine how effectively each of the proposed/available systems can capture relevant crosslinguistic similarities and differences 5

Handout: Introductory notes The stimulus picture used to elicit the target utterance in LIS and other signed languages: 6

Handout: Introductory notes The LIS utterance, illustrated here via selected, sequentially arranged stills from the video data: 7

Handout: IRA (Issues Raising Approach) Workshop Cross-linguistic investigations of sign languages: can similarities and differences be detected without appropriate tools for representing and analyzing signed texts? The IRA (Issues Raising Approach) applied to different written representations of a single LIS utterance *Elena Pizzuto, Barbara Pennacchi, Paolo Rossini Institute of Psychology, National Research Council (CNR), Rome, ITALY *Valerie Sutton Deaf Action Committee For SignWriting Box 517, La Jolla, CA, 92038-0517, USA =========== *Paola Pietrandrea (University of Rome 3), *Tommaso Russo (University of Rome La Sapienza ) 1

Handout: IRA (Issues Raising Approach) Illustrative examples 1) An English glosses (+ selected stills) representation x DOG 3a CL-S x CAT 3a CL-S 3b CL-S 3a CL-S 3b CHASE 3a 2

Handout: IRA (Issues Raising Approach) 2) A SignFont (+ selected stills) representation 3

Handout: IRA (Issues Raising Approach) 3) A Sign Writing (+ selected stills) representation: *Valerie Sutton s version 4

Handout: IRA (Issues Raising Approach) 4) A Sign Writing (+ selected stills) representation: Paolo Rossini & Barbara Pennacchi s version 5

Handout: IRA (Issues Raising Approach) 5) The English glosses, Sign Font, and Sign Writing representations (- stills) (Gloss) LH xdog 3aCL-S------------ RH xcat 3bCL-S LH & RH 3bCHASE3a (Sign Font) (SignWrite) 6

Handout: IRA (Issues Raising Approach) Selected References Brugman, H., (1998). Media Tagger 2.01. Nijmegen, NL: Max Planck Institute for Psycholinguistics. (email: Hennie.Brugman@mpi.nl). Hutchins, S, Poizner, H. McIntire, M., Paul, F., Newkirk, D. (1990). Implications for sign research of a computerized written form of ASL. In W. H. Edmondson & F. Karlsson (eds.) SLR 87. Papers from the Fourth International Symposium on Sign Language Research, Lappeenranta, Finland, July 15-19, 1987. Hamburg: Signum-Verlag, 255-268. Jouison, P. (1990). Analysis and linear transcription of signed language discourse. In S. Prillwitz, T. Von Haber (eds.) Current Trends in European Sign language Research. Hamburg: Signum Press. Jouison, P. (1995). Ecrits sur la Langue des Signes Graçcaise. Paris: L Harmattan. Newkirk, D. & Emerson& Stern Associates (1987). Architect: Final version. SignFont Handbook. La Jolla, CA: Emerson & Stern Associates. Pizzuto, E., Corazza, S. (1996). Noun morphology in Italian Sign language (LIS). Lingua, 98, 169-196. Pizzuto, E., Volterra, V. (2000). Iconicity and transparency in sign languages: a cross-linguistic cross-cultural view. In K. Emmorey, H. Lane (a cura di), The Signs of Language Revisited: An Anthology in Honor of Ursula Bellugi and Edward Klima. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 261-286. Prillwitz, S, Leven, R. Zienert, H., Hanke, T., Henning, J. (1990). HamNoSys. Hamburg Notation System for sign languages. An introductory guide. Hamburg: Signum-Verlag. Prillwitz, S., Zienert, H. (1990). Hamburg Notation System for sign language. Development of a sign writing with computer application. In Siegmund Prillwitz and Thomas Vollhaber (eds.), Current trends in European sign language research. Hamburg: Signum-Verlag, 355-379. Slobin, D., Hoiting, N., Anthony, M., Biederman, Y., Kuntze, M., Lindert, R., Pyers, J., Thumann, H., Weinberg, A. (1999). Sign Language Transcription at the morphological level: the Berkeley Transcription System (BTS). Report to the Europena Science Foundation, London Intersign Workshop on Acquisition (4-6 September, 1999). Sutton, V. (1999). Lessons in Sign Writing - Textbook and handbook (2nd Ed.). La Jolla, CA; The Deaf Action Committee for Sign Writing. (e-mail: DAC@SignWriting.org) Sutton, V. (2000). Italian Signs Written in Sign Writing. http://www.signwriting.org/italy/italy001.html. (e-mail: DAC@SignWriting.org) Sutton, V. (2000). A Sentence Written in Italian Signs. http://www.signwriting.org/italy/italy002.html. (e-mail: DAC@SignWriting.org) Talmy, L. (1985) Lexicalization patterns: Semantic Structure in lexical forms. In T. Shopen (ed.), Language typology and semantic description (Vol. 3: 36-149). Cambridge, UK: CUP. 7