Found in Translation Inc.

Similar documents
Communities in Schools of Virginia

Science Club for Girls, Inc.

Simon Youth Foundation, Inc.

Organization Profile

Suggested Citation: Institute for Research on Higher Education. (2016). College Affordability Diagnosis: Maine. Philadelphia, PA: Institute for

TACOMA HOUSING AUTHORITY

Value of Athletics in Higher Education March Prepared by Edward J. Ray, President Oregon State University

St. Teresa's Academy

Modern Trends in Higher Education Funding. Tilea Doina Maria a, Vasile Bleotu b

Massachusetts Juvenile Justice Education Case Study Results

NATIONAL CENTER FOR EDUCATION STATISTICS

RAISING ACHIEVEMENT BY RAISING STANDARDS. Presenter: Erin Jones Assistant Superintendent for Student Achievement, OSPI

Testimony to the U.S. Senate Committee on Health, Education, Labor and Pensions. John White, Louisiana State Superintendent of Education

Executive Summary. Walker County Board of Education. Dr. Jason Adkins, Superintendent 1710 Alabama Avenue Jasper, AL 35501

THE ECONOMIC AND SOCIAL IMPACT OF APPRENTICESHIP PROGRAMS

Final. Developing Minority Biomedical Research Talent in Psychology: The APA/NIGMS Project

Leveraging MOOCs to bring entrepreneurship and innovation to everyone on campus

The number of involuntary part-time workers,

March 28, To Zone Chairs and Zone Delegates to the USA Water Polo General Assembly:

Denver Public Schools

FORT HAYS STATE UNIVERSITY AT DODGE CITY

Instituto Juan Pablo II Tecnico Especializado Holy Trinity Parish Social Justice Tithe Grant. Response to Second Round Interrogatories

The University of North Carolina Strategic Plan Online Survey and Public Forums Executive Summary

Strategic Plan Dashboard Results. Office of Institutional Research and Assessment

Volunteer State College Foundation

EDUCATIONAL ATTAINMENT

Invest in CUNY Community Colleges

Master of Science in Taxation (M.S.T.) Program

This Access Agreement is for only, to align with the WPSA and in light of the Browne Review.

State Budget Update February 2016

Davidson College Library Strategic Plan

Ministry Audit Form 2016

DEPARTMENT OF FINANCE AND ECONOMICS

Student Mobility Rates in Massachusetts Public Schools

Fundraising 101 Introduction to Autism Speaks. An Orientation for New Hires

School of Medicine Finances, Funds Flows, and Fun Facts. Presentation for Research Wednesday June 11, 2014

POLICE COMMISSIONER. New Rochelle, NY

DELIVERING A DEMAND LED SYSTEM IN THE U.S. THE ALAMO COMMUNITY COLLEGES APPROACH

Lesson M4. page 1 of 2

A Snapshot of the Graduate School

Like much of the country, Detroit suffered significant job losses during the Great Recession.

Trends & Issues Report

ILLINOIS DISTRICT REPORT CARD

Educational Attainment

ILLINOIS DISTRICT REPORT CARD

Data Glossary. Summa Cum Laude: the top 2% of each college's distribution of cumulative GPAs for the graduating cohort. Academic Honors (Latin Honors)

The Racial Wealth Gap

Teach For America alumni 37,000+ Alumni working full-time in education or with low-income communities 86%

Executive Summary. Colegio Catolico Notre Dame, Corp. Mr. Jose Grillo, Principal PO Box 937 Caguas, PR 00725

University of Arizona

Why Philadelphia s Public School Problems Are Bad For Business

PROPOSAL FOR NEW UNDERGRADUATE PROGRAM. Institution Submitting Proposal. Degree Designation as on Diploma. Title of Proposed Degree Program

Student Support Services Evaluation Readiness Report. By Mandalyn R. Swanson, Ph.D., Program Evaluation Specialist. and Evaluation

CHESTER FRITZ AUDITORIUM REPORT

A Diverse Student Body

Effective Recruitment and Retention Strategies for Underrepresented Minority Students: Perspectives from Dental Students

Status of Women of Color in Science, Engineering, and Medicine

Innovating Toward a Vibrant Learning Ecosystem:

Fostering Equity and Student Success in Higher Education

UPPER SECONDARY CURRICULUM OPTIONS AND LABOR MARKET PERFORMANCE: EVIDENCE FROM A GRADUATES SURVEY IN GREECE

EXPANSION PACKET Revision: 2015

Title II of WIOA- Adult Education and Family Literacy Activities 463 Guidance

Social Emotional Learning in High School: How Three Urban High Schools Engage, Educate, and Empower Youth

University of Toronto

PUBLIC INFORMATION POLICY

SASKATCHEWAN MINISTRY OF ADVANCED EDUCATION

Volunteer State Community College Strategic Plan,


Executive Summary. Gautier High School

I set out below my response to the Report s individual recommendations.

ATHLETIC ENDOWMENT FUND MOUNTAINEER ATHLETIC CLUB

School Performance Plan Middle Schools

Division of Student Affairs Annual Report. Office of Multicultural Affairs

JICA s Operation in Education Sector. - Present and Future -

American University, Washington, DC Webinar for U.S. High School Counselors with Students on F, J, & Diplomatic Visas

Strategic Plan SJI Strategic Plan 2016.indd 1 4/14/16 9:43 AM

The Colorado Promise

VOL VISION 2020 STRATEGIC PLAN IMPLEMENTATION

Texas Healthcare & Bioscience Institute

The Isett Seta Career Guide 2010

Executive Summary. Sidney Lanier Senior High School

JOB OUTLOOK 2018 NOVEMBER 2017 FREE TO NACE MEMBERS $52.00 NONMEMBER PRICE NATIONAL ASSOCIATION OF COLLEGES AND EMPLOYERS

A Strategic Plan for the Law Library. Washington and Lee University School of Law Introduction

Fieldwork Practice Manual- AHSC 435

Kahului Elementary School

What Is a Chief Diversity Officer? By. Dr. Damon A. Williams & Dr. Katrina C. Wade-Golden

THE ECONOMIC IMPACT OF THE UNIVERSITY OF EXETER

Iowa School District Profiles. Le Mars

2015 Annual Report to the School Community

Braiding Funds. Registered Apprenticeship

STUDENT LEARNING ASSESSMENT REPORT

Executive Summary. Marian Catholic High School. Mr. Steven Tortorello, Principal 700 Ashland Avenue Chicago Heights, IL

EDUCATIONAL ATTAINMENT

Augusta University MPA Program Diversity and Cultural Competency Plan. Section One: Description of the Plan

Executive Summary: Tutor-facilitated Digital Literacy Acquisition

Second Annual FedEx Award for Innovations in Disaster Preparedness Submission Form I. Contact Information

RCPCH MMC Cohort Study (Part 4) March 2016

Executive Summary. Lincoln Middle Academy of Excellence

MINUTES. Kentucky Community and Technical College System Board of Regents. Workshop September 15, 2016

EDUCATING TEACHERS FOR CULTURAL AND LINGUISTIC DIVERSITY: A MODEL FOR ALL TEACHERS

Transcription:

Found in Translation Inc. General Information 649 Massachusetts Avenue, Suite 6 Cambridge, MA 02139 (617) 9904576 Website www.found-in-translation.org Organization Contact Maria Vertkin maria@found-in-translation.org Year of Incorporation 2011 1

Statements & Search Criteria Mission Statement 1. To give bilingual women an opportunity to achieve economic security through the use of their language skills 2. To unleash bilingual talent into the workforce to fight racial, ethnic, and linguistic disparities in health care Background Statement Found in Translation was founded by social worker and immigrant Maria Vertkin, who was inspired by the realization that poor communities are rich in bilingual talent. She set out to help low-income and homeless bilingual women to turn their language skills into professional success and economic security as they become changemakers in their communities by providing health care access to vulnerable LEP (Limited English Proficiency) patients. With a seed grant from the Kip Tiernan Social Justice Fellowship, an initiative of Rosie s Place, Found in Translation launched in September 2011 and hit the ground running. By December 2011, Found in Translation had designed a pilot; assembled a board of directors; mobilized 40 volunteers; formed collaborations in the non-profit, corporate, and medical sectors; and received an overwhelming 164 program applications. With just 21 seats in the class, overnight Found in Translation became nation s most competitive Medical Interpreter Certificate training program. After a rigorous selection process, the first cohort of bilingual women began their journeys toward fulfilling careers in medical interpreting in January 2012. Fast forward three years to 2015: Found in Translation has achieved remarkable outcomes, improved those outcomes every year, and established itself as an emerging leader in workforce development and economic mobility. Its innovation and effectiveness have attracted media attention (e.g. Boston Herald, on JAMN 94.5, Huffington Post) and awards, among them: 2013 Echoing Green Fellowship 2013 World's Top 25 Social Enterprises for Women and Girls (WomenDeliver25) 2013 New England Innovation Award (SBANE) 2013 Advancement Award (The Boston Club) 2012 World s Top 25 Educational Initiatives for Women and Girls (WomenDeliver50) 2011 Kip Tiernan Social Justice Fellowship (Rosie s Place) 2011 Women of Peace Award (Women s Peacepower Foundation) Found in Translation has served 121 women and expanded its programming beyond Medical Interpreter Certificate training to include an array of alumnae services and direct job placement via an in-house interpreter service. It takes a village to raise an interpreter, and partners such as Beth Israel Deaconess Medical Center, Tufts Medical School, Cambridge Health Alliance, Greater Boston Legal Services, Volunteer Lawyers Project, and others help to turn Found in Translation s vision into a reality by providing resources such as donated classroom space, pro bono technical assistance, sponsorship and funding, and job placement sponsorship and internships for Found in Translation graduates. 2

Impact Statement We create opportunity at the intersection of two problems: 1) Poverty and homelessness affect women, minorities and especially minority women disproportionately. The poverty rate for immigrants is 50% higher than for US -born, and women's wages are less than 80% of men's. 2) Language is a major barrier to health care and demand for medical interpreters is growing rapidly. Errors and delays resulting from language barriers are costly and sometimes deadly. Access to a professional medical interpreter is a legally-protected civil right, but the medical interpreter workforce is struggling to keep up with growing demand. This is especially true in Massachusetts, which is home to the nation s 8th largest immigrant populations, and whose world class hospital attract discerning patients from around the globe. Poverty is distributed unequally across race, gender, and ethnicity. As a result, bilingual talent is concentrated in poor communities. Without the money for tuition, childcare, or adequate social networks, many excellent bilingual job candidates remain trapped in a cycle of poverty while bilingual job openings go unfilled. By training low-income and homeless bilingual women as professional medical interpreters, we bring these two problems together and allow them to solve each other. Medical interpreting has a median annual wage of $45,430 nationally and $58,990 in MA, and is the fourth fastest-growing profession in the US: jobs increased by 171% between 2002 and 2012, and are expected to increase by 46% by 2022. As medical interpreters our graduates advance equality in healthcare access, improve patient outcomes, and save lives. Further, they reduce healthcare costs and save taxpayer dollars by preventing medical errors and inefficiencies. Three months post-graduation, in our most recent class: 81% were employed (compared with 53% employed at intake) 47% were employed in interpreting or a related field (compared with 13% at intake) Among those employed, the average wage rose from $13.38 to $21.70 per hour -- a 63% increase in 3 months! We are an evidence-based, data-driven organization that tracks outcomes meticulously. But we also know that our impact extends beyond monetary value or measurable results in ways that are unique to every woman: Security and dignity of wages that, perhaps for the first time in her life, are commensurate with her ability and need A chance to reclaim a sense of mastery and competence lost when she left her homeland The opportunity to capitalize on her language knowledge, drawing on an existing strength to find a new confidence and sense of self-worth An opportunity to feel connection to and take pride in her cultural and linguistic heritage rather than see it as a barrier to success 3

Needs Statement Our three most pressing needs are: 1. Multi-year program support: It costs us approximately $7,000 to transition one woman from poverty and homelessness to a well-paying, stable career in medical interpreting. In 2015, we received 385 application for only 37 seats in the class. We have been approached by communities nearby and as far away as Kenya and the UK asking us to bring our program to them. On one hand, we have an effective, highly-replicable model and feel compelled to respond to the need for our program in the Greater Boston Area and eventually in other communities. On the other hand, due to limited resources and one-year funding cycles, we hedge against our own goals, and are careful not to expand beyond our capacity. Multi-year program funding would enable us to make bold plans and take on challenges that cannot be accomplished sustainably in 12 months, such as expand to another community. 2. Capacity-building and general operating support: As a creative, resourceful, idealistic and entrepreneurial team, we embody the concept of doing more with less. We not only carry out the work of a much larger organization, but do so with a lean 11% overhead. However, overhead literally puts a roof over our head, and as we transition out of start-up mode, achieving stability and sustainability is key to our success. Now is a critical time for us to invest in our infrastructure and build capacity. Ingenuity and thrift helped us to grow from a strong idea into a strong program; unrestricted operating and capacity-building funding will help us to grow into a strong organization. 3. Job Placement partnerships: Foundation funding currently accounts for nearly 70% of our revenue; however, are implementing a diversified funding strategy with the goal of becoming a self-sustaining social enterprise within 3-5 years. A key focus is growing our in-house interpreter service, which provides interpretation services to the community and acts as a job placement service for our program graduates. This not only dramatically improves our graduates employment rates and wages, but also provides a fee-for-service revenue stream that will enable us to achieve sustainability. If you need interpretation in a medical, legal, or community setting, please contact us! 4

CEO/Executive Director Statement While working as a social worker in the Boston area I frequently encountered women struggling to escape poverty and homelessness who had something in common: they spoke multiple languages. We know that poverty is concentrated in ethnic, racial, and linguistic minority communities, and that women are disproportionately affected. For example: The poverty rate for immigrants is 50% higher than for native born residents (despite immigrants' higher participation in the workforce) (Camarota, Steven, A., Immigrants in the United States, 2000, Center for Immigration Studies.) In Boston shelters, more than 40% of families identify as Hispanic/Latino (Homelessness in the City of Boston, Winter2008-2009 Annual Census report) Women's wages are, on average, only 79.9% of men's wages (U.S. Labor Dept.,2009.) Meanwhile, one of the fastest-growing professions is Medical Interpreting. Access to a medical interpreter is a legally protected right; however, the medical interpreter workforce is struggling to keep up with the growth of the immigrant population. This is especially true in the Boston area, where not only do minorities already represent more than 50% of the population, but which also attracts 12 million tourists each years, and which is home to world-class hospitals to which discerning patients flock from every corner of the world. Without adequate medical interpreting services, medical errors, misdiagnoses, delays, readmissions and even fatalities result. The costs are not only fiscal but also ethical. As phrased by Dr. Martin Luther King, Jr., Of all the forms of inequality, injustice in health is the most shocking and the most inhumane. Multilingualism, a skill that is abundant in low-income communities and scarce in the general population, is a skill that we cannot allow to go to waste. Our work represents a paradigm-shift in thinking about diversity, employment and economic mobility, and creates opportunity at the intersection of the nation s most pressing problems: jobs, economic disparities, and health care access and cost. I attribute Found in Translation s success in large part to two factors: 1) our simultaneously highlyfocused and holistic model, and 2) our strength-based approach. Helping women to capitalize on their languages skills not only empowers them to achieve economic security and professional success, but also enables them to turn their most stigmatized characteristic their linguistic and cultural background into their greatest asset in the labor market. Service Categories Job Training Adult Education Minority Rights Geographic Areas Served We serve women from many communities in the greater Boston Area. Our services are accessible by public transportation. Please review online profile for full list of selected areas served. 5

Programs Language Access Fellowship Description Our Language Access Fellowship seamlessly combines Medical Interpreter Certificate training, job placement, wrap-around supportive services, and ongoing professional development to enable low-income bilingual women to achieve professional success and economic security. The program is offered at no charge and includes: Budget 380000 100+ hours of medical interpreting instruction based on a curriculum developed at the Harvard Pilgrim Health Care Foundation Anatomy & Physiology taught by professional clinicians Advanced interpreting skills taught by local leaders in the interpreting field 30 hours of Language Coaching in small, language-specifc groups under the guidance of an experienced medical interpreter Job skills and financial literacy education On-site childcare, transportation assistance, and mentoring Apprenticeship and supportive job placement with wages from $20 to $30/hour Continuing education opportunities both in-house and through scholarships to external trainings Category Population Served Program Short Term Success Employment, General/Other Job Training & Employment Females, Minorities, Poor,Economically Disadvantaged,Indigent 35 women will receive over 100 hours of interpreter training, including Core Competencies, Anatomy and Physiology, Advanced Interpreting Skills, as well as job skills and financial literacy training. Socioeconomic barriers will be overcome by tuition and all materials being provided free-of-charge, transportation assisatance (whether in the form of carpooling with a classmate, an MBTA pass, or a subsidy for car repair), on-site childcare, and a culture of high support and high expectations. Ultimately, the 35 women will receive a Medical Interpreter Certificate, with 95% attendance, and at least 75% passing both the oral and written portions of the final exam on the first attempt, and advance to the apprenticeship and job placement stages of the Language Access Fellowship. 6

Program Long term Success Language Access Fellows will earn a Medical Interpreter Certificate and embark on successful interpreting careers that will lead to economic security. As interpreters, they will provide health care access to vulnerable patients, promoting justice, improving health outcomes, reducing medical errors, and thus reducing healthcare costs and saving taxpayer dollars. At least 80% of Language Access Fellows will attain gainful employment as Medical Interpreters or in similar fields within 1 year of graduation from our Course 50% increase in hourly wages of Language Access Fellows graduates within 3 months of graduation and 100% increase one year from graduation Provide Language Access Fellows with 1,650 apprenticeship hours and provide 410 hours of professional development and continuing education Create 10 new interpreter positions via our job placement service through partnership with healthcare agencies Over the course of a year, serve 825 Limited ENglish Proficiency (LEP) patients Program Success Monitored By Found in Translation collects data on graduates economic and professional position at intake, 3 months, 6 months, 9 months, and annually post-graduation. These data include per-hour and permonth earnings, total household income, housing stability, and utilization of public assistance. We also track details about employment status, such as whether graduates are employed fulltime, part-time, freelance, or per-diem; whether they are working as interpreters, in a related field, or in an unskilled job; whether they are building their careers via internships, volunteering, and networking, etc. We use both quantitative and qualitative data to improve and refine our model every year. As a result, Class of 2014 achieved the same wages and employment outcomes in three months that Class of 2013 achieved in one year and Class of 2012 achieved in two years. Examples of Program Success Three months post-graduation, our most recent class is: 81% employed (compared with 53% employed at intake) 46% employed in interpreting or closely related field (compared with 12% at intake) Those employed saw their wages rise over 62% from $13.38 to $21.70 on average Our impact extends beyond monetary value in ways that are unique to every woman: Security and dignity of wages that, perhaps for the first time in her life, are commensurate with her ability and need. A chance to reclaim a sense of mastery and competence lost when she left her homeland. The opportunity to capitalize on her language knowledge, drawing on an existing strength to find a new confidence and sense of self-worth. An opportunity to connect with and take pride in her cultural and linguistic heritage rather than see it as a barrier to success. 7

Program Comments CEO Comments 8

Management CEO/Executive Director Executive Director Ms Maria Vertkin Term Start Sept 2011 Email maria@found-in-translation.org Experience Maria was born in Nizhniy Novgorod, Russia and lived in Kadima, Israel before immigrating to the United States. In addition to English, Maria speaks Russian, Hebrew, Spanish, and a little Portuguese. Maria studied Social Work at Regis College and began her career at the nonprofit Rediscovery. There she worked with adolescents transitioning out of foster care and led two pilot programs: a summer jobs program for at-risk youth and an innovative school-based program for homeless, unaccompanied high school students. She has also worked with survivors of domestic violence, was a mentor to girls at Big Sister of Greater Boston, a support group facilitator at Parents Helping Parents, a phone counselor on the state-wide Parental Stress Line, and translated for the grassroots media project Alive in Mexico to raise awareness of social justice issues in Mexico. For her service and dedication to the community, Maria has received several awards, including the 2009 Veronica Award from the Superstars Foundation, the 2010 Pearson Prize, the 2011 Women of Peace Award from the Women's Peacepower Foundation, the 2011 Kip Tiernan Social Justice Fellowship, which has enabled her to launch Found in Translation., and the 2013 Echoing Green Global Fellowship. Senior Staff Gaye Gentes Title Experience/Biography experience Staff Information Full Time Staff Part Time Staff Volunteers Contractors 3 1 50 15 Staff Demographics - Ethnicity African American/Black 0 Asian American/Pacific Islander 25 Caucasian 50 Hispanic/Latino 25 Native American/American Indian 0 Other 0 0 9

Staff Demographics - Gender Male Female Unspecified 0 100 0 Formal Evaluations CEO Formal Evaluation CEO/Executive Formal Evaluation Frequency Senior Management Formal Evaluation Senior Management Formal Evaluation Frequency NonManagement Formal Evaluation Non Management Formal Evaluation Frequency Annually Semi-Annually Semi-Annually Plans & Policies Organization has a Fundraising Plan? Organization has a Strategic Plan? Years Strategic Plan Considers Does your organization have a Business Continuity of Operations Plan? Management Succession Plan? Organization Policy and Procedures Nondiscrimination Policy Whistleblower Policy Document Destruction Policy Directors and Officers Insurance Policy Is your organization licensed by the Government? Registration Permit? Under Development Under Development N/A No Under Development Under Development Under Development No Risk Management Provisions Commercial General Liability Directors and Officers Policy General Property Coverage Medical Health Insurance Professional Liability Workers Compensation and Employers' Liability 10

Collaborations The Sharewood Project, a free clinic run by Tufts Medical School students, serves predominantly Limited English Proficiency (LEP) patients. In partnership, we created three permanent medical interpreter positions at the clinic, which serves as a job placement for our Language Access Fellows and improves care for LEP patients. Beth Israel Deaconess Medical Center, a language access pioneer and one of Boston s largest employers of medical interpreters, generously provides us with classroom space, leads workshops in our interpreter training, and sponsors our organization. In return, we infuse the interpreting workforce with gifted, highly-trained new interpreters that would have otherwise been excluded from the profession by socioeconomic factors. Cambridge Health Alliance is a partner in our apprenticeship and job placement program. Rosie s Place provided start-up funds for launching Found in Translation through its Kip Tiernan Social Justice Fellowship. Rosie s Place, along with hundred of local non-profits and community organizations, helps recruit talented but struggling women into our interpreter training program. Awards Awards Award/Recognition Organization Year Kip Tiernan Social Justice Fellowship Rosie's Place 2011 Advancement Award Boston Club 2013 Echoing Green Global Fellowship Echoing Green 2013 Innovation Award World's Top 25 Educational Initiatives for Women & Girls World's Top 25 Social Enterprises for Women & Girls Small Business Association of New England 2013 Women Deliver 2012 Women Deliver 2013 Finalist MassChallenge 2014 11

Board & Governance Board Chair Board Chair Mr Mark R Stewart Ed.D., LMFT Company Affiliation retired Term Sept 2011 to 0 Email mark@found-in-translation.org Board Members Name Affiliation Status Tom Geisbush Ester Rebeca Shapiro Rok Ph.D. Mark R. Stewart Ed.D., LMFT Beth Israel Deaconess Medical Center University of Massachusetts Boston Retired, Cambridge Health Alliance Voting Voting Voting Maria Vertkin Found in Translation Voting Board Demographics - Ethnicity African American/Black 14 Asian American/Pacific Islander 0 Caucasian 86 Hispanic/Latino 0 Native American/American Indian 0 Other 0 Board Demographics - Gender Male Female Unspecified 28 72 0 Board Information Board Term Lengths Board Term Limits Number of Full Board Meetings Annually Written Board Selection Criteria? Written Conflict of Interest Policy? Percentage Making Monetary Contributions 3 2 12 Under Development 100% 12

Percentage Making In-Kind Contributions Constituency Includes Client Representation 100% No Standing Committees Development / Fund Development / Fund Raising / Grant Writing / Major Gifts Program / Program Planning Board Governance Finance Strategic Planning / Strategic Direction 13

Impact Goals We create opportunity at the intersection of two problems: 1) Poverty and homelessness affect women, minorities and especially minority women disproportionately. The poverty rate for immigrants is 50% higher than for US -born, and women's wages are less than 80% of men's. 2) Language is a major barrier to health care and demand for medical interpreters is growing rapidly. Errors and delays resulting from language barriers are costly and sometimes deadly. Access to a professional medical interpreter is a legally-protected civil right, but the medical interpreter workforce is struggling to keep up with growing demand. This is especially true in Massachusetts, which is home to the nation s 8th largest immigrant populations, and whose world class hospital attract discerning patients from around the globe. Poverty is distributed unequally across race, gender, and ethnicity. As a result, bilingual talent is concentrated in poor communities. Without the money for tuition, childcare, or adequate social networks, many excellent bilingual job candidates remain trapped in a cycle of poverty while bilingual job openings go unfilled. By training low-income and homeless bilingual women as professional medical interpreters, we bring these two problems together and allow them to solve each other. Medical interpreting has a median annual wage of $45,430 nationally and $58,990 in MA, and is the fourth fastest-growing profession in the US: jobs increased by 171% between 2002 and 2012, and are expected to increase by 46% by 2022. As medical interpreters our graduates advance equality in healthcare access, improve patient outcomes, and save lives. Further, they reduce healthcare costs and save taxpayer dollars by preventing medical errors and inefficiencies. 14

Strategies WHAT WE MEASURE & HOW Found in Translation collects data on graduates economic and professional position at intake, 3 months, 6 months, 9 months, and annually post-graduation. These data include per-hour and permonth earnings, total household income, housing stability, and utilization of public assistance. We also track details about employment status, such as whether graduates are employed full-time, parttime, freelance, or per-diem; whether they are working as interpreters, in a related field, or in an unskilled job; whether they are building their careers via internships, volunteering, and networking, etc. USE OF DATA We use the results of our evaluation both internally and externally. Internally, we consider ourselves to be in permanent beta ---the state of constantly examining, reevaluation, and improving. Each class s outcomes results and ratings of each component of the program are used to figure out what s working and what isn t, and do more of what s working and less of what s not working. We also run statistical analysis of our program participants admissions data (demographics, application scores, etc.) in comparison to outcomes in order to optimize our selection process to favor characteristics that correlate with success in our program and in the profession---as well as to balance these characteristics with the applicants economic need. As a result, our class represents a group of women who are best positioned to benefit from our program. Due to the rigor of our evaluation, the changes made following the third and fourth class are minor compared to the bold changes made following the first and second years. Externally, the data we collect and interpret lends itself well to keeping funders, volunteers, donors, partners, and other stakeholders informed. Our outcomes database is designed to generate graphs and charts that visually represent metrics such as changes in wages and employment, demographics, and outputs (retention, attendance, test results, etc.). CONSTITUENT INVOLVEMENT Program participants are financially incentivized to contribute to our data collection, and the data collection is integrated into the ongoing engagement between them and program staff. The yearround, ongoing nature of our program provides benefits (job placement, professional development in-house workshops and scholarships to outside trainings, alumnae association, etc.) that make it worthwhile for program participants to stay engaged and partake in surveys. Additionally, we share the data openly with our program participants, usually at Alumnae Association meetings with an electronic follow-up for those who were unable to attend. At every survey interval, we present them with key findings, charts, our interpretation of their progress as a group, and invite them to discuss the stories behind the numbers. This creates an opportunity for them to voice concerns, influence programming, and steer the direction of the organization. Indicators Three months post-graduation, our most recent class is: 81% employed (compared with 53% employed at intake) 46% employed in interpreting or closely related field (compared with 12% at intake) Those employed saw their wages rise over 62% from $13.38 to $21.70 on average Our impact extends beyond monetary value in ways that are unique to every woman: Security and dignity of wages that, perhaps for the first time in her life, are commensurate with her ability and need. A chance to reclaim a sense of mastery and competence lost when she left her homeland. The opportunity to capitalize on her language knowledge, drawing on an existing strength to find a new confidence and sense of self-worth. An opportunity to connect with and take pride in her cultural and linguistic heritage rather than see it as a barrier to success. 15

Progress In addition to program accomplishments, we have achieved a lot as an organization We have served 120 women (including the current class); mobilized over 100 volunteers; and formed collaborations with entities such as Beth Israel Deaconess Medical Center, Tufts Medical School, Cambridge Health Alliance, Boston Health Care for the Homeless Program, Greater Boston Legal Services, and Volunteer Lawyers Project. Our impact and innovative model have positioned us as an emerging leader in workforce development and economic mobility, attracting media attention and awards, among them: -- 2014 MassChallenge accelerator -- 2013 Echoing Green Fellowship -- 2013 World's Top 25 Social Enterprises for Women and Girls (WomenDeliver25) -- 2013 New England Innovation Award (SBANE) -- 2013 Advancement Award (Boston Club) -- 2012 World s Top 25 Educational Initiatives for Women and Girls (WomenDeliver50) -- 2011 Kip Tiernan Fellowship (Rosie s Place) -- 2011 Women of Peace Award (Women s Peacepower Foundation) Our ultimate goal is to respond to the need for our program in communities locally, regionally, and nationally. We have a highly effective model with demonstrated results, but lack the financial stability necessary in order to scale. Currently, Found in Translation is nearly 70% foundation-funded, with the other 30% consisting mainly from individual and corporate funders. Foundation funding can be unstable -- large amounts that may or may not be awarded, depending on constantly evolving priorities and many other factors. We are working on further cultivating our base of individual and corporate funders, but our main focus is on our unique opportunity to generate fee-for-service revenue in a way that furthers our mission. As our pool of talented and highly-trained interpreters grows with every graduating class, we are in a better position to provide interpreting services to the community in response to rapidly growing demand. Our interpreter service: 1) Serves as a job placement service for our graduates, creating a direct pipeline from our training to well-paying, skilled jobs. This not only improves immediate job placement rates but also graduates long-term career prospects by helping them to build up the experience and credentials necessary to be hired at stable hospital jobs. 2) Brings professional interpreting services to language access deserts, enabling vulnerable patients to exercise their civil right to equal access to linguistically and culturally appropriate medical care. 3) Creates a fee-for-service revenue stream that will be instrumental in Found in Translation s longterm sustainability. Our vision is that the interpreting enterprise will dramatically decrease our reliance on charitable contributions and within 3-5 years will completely fund our operations, enabling us to leverage philanthropy to fuel our growth, and transforming us into a sustainable social enterprise. Meanwhile, we rely on philanthropic contributions, and foundation support is needed now more urgently than ever. This year, the number of applications we are receiving is unprecedented 385 applications, compared to 235 last year. No other organization provides job training that is both tailored to the needs of low-income and homeless women and leads to well-paying jobs in a rapidly growing field by capitalizing on an existing strength such as bilingual skill. The reality that the economic mobility opportunity we provide is unique raises the stakes for sustaining and growing our program and organization. 16

Financials Fiscal Year Fiscal Year Start Sept 01, 2014 Fiscal Year End Aug 31, 2015 Projected Revenue $445,000.00 Projected Expenses $380,000.00 Endowment? No Spending Policy N/A Credit Line? Reserve Fund? No Months Reserve Fund Covers 0 Detailed Financials Revenue and Expenses Fiscal Year 2013 2012 2011 Total Revenue $142,792 $56,564 -- Total Expenses $93,555 $32,601 -- Revenue Sources Fiscal Year 2013 2012 2011 Foundation and Corporation $50,000 $40,500 -- Contributions Government Contributions $0 $0 $0 Federal -- -- State -- -- Local -- -- Unspecified -- -- Individual Contributions $89,218 $16,064 -- Indirect Public Support -- -- -- Earned Revenue $1,000 -- -- Investment Income, Net of Losses -- -- -- Membership Dues -- -- -- Special Events $2,574 -- -- Revenue In-Kind -- -- -- Other -- -- -- 17

Expense Allocation Fiscal Year 2013 2012 2011 Program Expense $52,744 $32,601 -- Administration Expense $38,413 -- -- Fundraising Expense $2,398 -- -- Payments to Affiliates -- -- -- Total Revenue/Total Expenses 1.53 1.74 -- Program Expense/Total Expenses 56% 100% -- Fundraising Expense/Contributed Revenue 2% 0% -- Assets and Liabilities Fiscal Year 2013 2012 2011 Total Assets $73,201 $23,963 -- Current Assets $73,201 $23,963 -- Long-Term Liabilities $0 $0 -- Current Liabilities $0 $0 -- Total Net Assets $73,201 $23,963 -- Short Term Solvency Fiscal Year 2013 2012 2011 Current Ratio: Current Assets/Current Liabilities -- -- -- Long Term Solvency Fiscal Year 2013 2012 2011 Long-Term Liabilities/Total Assets 0% 0% -- Top Funding Sources Fiscal Year 2013 2012 2011 Top Funding Source & Dollar Amount Echoing Green $80,000 Kip Tiernan Fellowship (Initiative of Rosie's Place) $40,000 -- Second Highest Funding Source & Dollar Amount Third Highest Funding Source & Dollar Amount Womenade Boston $23,000 Gould Charitable Foundation $20,000 Events ( Sunset BikeRide Fundraising Event, Pubcrawl, & Dictionary Drive) $11,897 Other Individual Donations $4,667 -- -- Capital Campaign Currently in a Capital Campaign? Capital Campaign Anticipated in Next 5 Years? No No Comments CEO Comments 18

Foundation Staff Comments This organization is newer, as such, only two years of financial data is posted above. Additional data will be posted as it becomes available. Financial summary data in the charts and graphs above are per the organization's IRS Form 990-EZs. The breakout of contributions from foundations and corporations, for each fiscal year posted, is per the 990's Schedule Bs. Created 04.25.2018. Copyright 2018 The Boston Foundation 19