High Level Group on Multilingualism. Prof. Dr. Rita Franceschini Centre for Language Studies

Similar documents
COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. COMMISSION STAFF WORKING DOCUMENT Accompanying document to the

the contribution of the European Centre for Modern Languages Frank Heyworth

Council of the European Union Brussels, 4 November 2015 (OR. en)

2 di 7 29/06/

Higher education is becoming a major driver of economic competitiveness

EUROPEAN UNIVERSITIES LOOKING FORWARD WITH CONFIDENCE PRAGUE DECLARATION 2009

Politics and Society Curriculum Specification

AUTHORITATIVE SOURCES ADULT AND COMMUNITY LEARNING LEARNING PROGRAMMES

PROJECT RELEASE: Towards achieving Self REgulated LEArning as a core in teachers' In-SErvice training in Cyprus

Master s Programme in European Studies

ROSETTA STONE PRODUCT OVERVIEW

3 of Policy. Linking your Erasmus+ Schools project to national and European Policy

Referencing the Danish Qualifications Framework for Lifelong Learning to the European Qualifications Framework

The European Consensus on Development: the contribution of Development Education & Awareness Raising

EUROPEAN DAY OF LANGUAGES

REVIEW OF ONLINE INTERCULTURAL EXCHANGE: AN INTRODUCTION FOR FOREIGN LANGUAGE TEACHERS

Department of Sociology and Social Research

(English translation)

VOCATIONAL QUALIFICATION IN YOUTH AND LEISURE INSTRUCTION 2009

The language challenge for higher education institutions in Europe, and the specific case of CLIL

IMPLEMENTATION OF EDUCATION AND TRAINING 2010 WORK PROGRAMME

SOCRATES PROGRAMME GUIDELINES FOR APPLICANTS

MODERNISATION OF HIGHER EDUCATION PROGRAMMES IN THE FRAMEWORK OF BOLOGNA: ECTS AND THE TUNING APPROACH

Universities as Laboratories for Societal Multilingualism: Insights from Implementation

Quality in University Lifelong Learning (ULLL) and the Bologna process

Interview on Quality Education

Heritage Korean Stage 6 Syllabus Preliminary and HSC Courses

Language Center. Course Catalog

Regional Bureau for Education in Africa (BREDA)

Europe in gear for more mobility

Baku Regional Seminar in a nutshell

DEPARTMENT OF SOCIAL SCIENCES

Handbook. Contributions:

Information for Candidates

Master s Degree Programme in East Asian Studies

SME Academia cooperation in research projects in Research for the Benefit of SMEs within FP7 Capacities programme

Assessment and national report of Poland on the existing training provisions of professionals in the Healthcare Waste Management industry REPORT: III

The International Baccalaureate Diploma Programme at Carey

I set out below my response to the Report s individual recommendations.

Productive partnerships to promote media and information literacy for knowledge societies: IFLA and UNESCO s collaborative work

University of Thessaloniki, Greece Marina Mattheoudakis Associate Professor School of English, AUTh

Section 3 Scope and structure of the Master's degree programme, teaching and examination language Appendix 1

International Studies and Languages. Arts International Studies Languages and Intercultural Communication Double Degrees

Global MBA Master of Business Administration (MBA)

IMPLEMENTING THE EARLY YEARS LEARNING FRAMEWORK

WHAT IS AEGEE? AEGEE-EUROPE PRESENTATION EUROPEAN STUDENTS FORUM

Document number: 2013/ Programs Committee 6/2014 (July) Agenda Item 42.0 Bachelor of Engineering with Honours in Software Engineering

Assessing and Providing Evidence of Generic Skills 4 May 2016

Language and Tourism in Sabah, Malaysia and Edinburgh, Scotland

Architecture of Creativity and Entrepreneurship: A Participatory Design Program to Develop School Entrepreneurship Center in Vocational High School

CEN/ISSS ecat Workshop

Core Strategy #1: Prepare professionals for a technology-based, multicultural, complex world

Call for Volunteers. Short-term EVS. Volunteering for Acceptance and Diversity. About CID

General report Student Participation in Higher Education Governance

Student. TED Talks comprehension questions. Time: Approximately 1 hour. 1. Read the title

Researcher Development Assessment A: Knowledge and intellectual abilities

IB Diploma Program Language Policy San Jose High School

1. Programme title and designation International Management N/A

INTEgrated TRaining system for Trainers in Intercultural Education

international PROJECTS MOSCOW

NA/2006/17 Annexe-1 Lifelong Learning Programme for Community Action in the Field of Lifelong Learning (Lifelong Learning Programme LLP)

POST-16 LEVEL 1 DIPLOMA (Pilot) Specification for teaching from September 2013

Leonardo Partnership Project INCREASE MOTIVATION IMPROVE EMPLOYABILITY

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES RECOMMENDATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

PROPOSED MERGER - RESPONSE TO PUBLIC CONSULTATION

Towards sustainability audits in Finnish schools Development of criteria for social and cultural sustainability

Second medium-term programme of activities

Courses below are sorted by the column Field of study for your better orientation. The list is subject to change.

Bachelor of Arts in Gender, Sexuality, and Women's Studies

Charles de Gaulle European High School, setting its sights firmly on Europe.

Assessment of Philosophy for Children (P4C) in Catalonia

teaching issues 4 Fact sheet Generic skills Context The nature of generic skills

From Empire to Twenty-First Century Britain: Economic and Political Development of Great Britain in the 19th and 20th Centuries 5HD391

Personal Tutoring at Staffordshire University

HARPER ADAMS UNIVERSITY Programme Specification

DEPARTMENT OF SOCIOLOGY CONTACTS: ADDRESS. Full Professor Saša Boţić, Ph.D. HEAD OF THE DEPARTMENT. Assistant Professor Karin Doolan, Ph.D.

WITTENBORG UNIVERSITY

HEPCLIL (Higher Education Perspectives on Content and Language Integrated Learning). Vic, 2014.

Higher Education Review (Embedded Colleges) of Navitas UK Holdings Ltd. Hertfordshire International College

Impact of Educational Reforms to International Cooperation CASE: Finland

SINTHESY Synergetic new thesis for the European Simera

Study on the implementation and development of an ECVET system for apprenticeship

Section V Reclassification of English Learners to Fluent English Proficient

Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission LEAVING CERTIFICATE 2008 MARKING SCHEME GEOGRAPHY HIGHER LEVEL

INTERNATIONAL BACCALAUREATE AT IVANHOE GRAMMAR SCHOOL. An Introduction to the International Baccalaureate Diploma Programme For Students and Families

Learning Europe at School. Final Report - DG EAC

School of Languages, Literature and Cultures

FOREIGN LANGUAGE STUDY IN THE UNITED STATES: QUESTIONS AND PROBLEMS

Call for International Experts for. The 2018 BFSU International Summer School BEIJING FOREIGN STUDIES UNIVERSITY

Developing ICT-rich lifelong learning opportunities through EU-projects DECTUG case study

European Higher Education in a Global Setting. A Strategy for the External Dimension of the Bologna Process. 1. Introduction

Turkey in the 20 th Century guide

Initial teacher training in vocational subjects

Soulbus project/jamk Part B: National tailored pilot Case Gloria, Soultraining, Summary

5) Name of the HEI Freie University of Berlin

Language management. -in multinational companies. With focus on Norwegian MNCs in Bel. by Sigrid Louise Gundersen

LANGUAGES SPEAK UP! F 12 STRATEGY FOR VICTORIAN CATHOLIC SCHOOLS

National and Regional performance and accountability: State of the Nation/Region Program Costa Rica.

Experience of Tandem at University: how can ICT help promote collaborative language learning between students of different mother tongues.

MFL SPECIFICATION FOR JUNIOR CYCLE SHORT COURSE

Transcription:

High Level Group on Multilingualism Prof. Dr. Rita Franceschini Centre for Language Studies Freie Universität Bozen Libera Università di Bolzano Free University of Bozen-Bolzano (IT) http://www.languagestudies.unibz.it/ Brussels, 5 December 2008 1

Why is ML a prominent topic in the EU? recent changes and developments in the Union (new Member States, communication in general) recognition: diversity is a resource multilingualism as a cross-cutting topic: in education, culture, interpretation-translation and publications, citizenship, highly relevant for economic growth all EU Member States have practically become multilingual and multicultural societies 2

< why prominent topic? > > comprehensiveness : from ML as main topic for education to a view including citizenship and economy 3

The remit of the High Level Group on Multilingualism Set up by Commission Decision of 20/9/2006 to help to provide support and advice in developing initiatives in the field of multilingualism, as well as fresh impetus and ideas for a comprehensive approach to multilingualism in the European Union the Group s task: to bring about an exchange of ideas, experience and good practice in the field of multilingualism and to make recommendations to the Commission for actions in this domain 4

Composition of the High Level Group on Multilingualism 11 members from 10 EU Member States and Switzerland Members represented expertise in the following fields - linguistics and philology (various specialisations) - business - the media - regional languages - sociology - translation and interpreting 5

I. Definition of Multilingualism Multilingualism is understood as the ability of societies, institutions, groups and individuals to engage on a regular basis in space and time with more than one language in their day-to-day life. In this context, a language is defined neutrally as a variant which a group ascribes to itself for use as its habitual code of communication (this includes regional languages and dialects, such as sign languages). Distinctions may be drawn between social, institutional, discursive and individual multilingualism. Multilingualism is based upon the fundamental human capacity to communicate in a number of languages. Multilingualism is used to designate a phenomenon embedded in cultural trend and is therefore characterised by significant cultural sensitivity. 6

II: The most important challenges with respect to the new multilingual situation address the issue of multilingualism in a comprehensive coherent manner based on research findings and best practices preference for English as a lingua franca vs. revival of regional or minority languages; emphasis on the world-wide value of specific languages (Bengali, English, Hindi, Japanese, Mandarin Chinese, Portuguese, Russian, and Spanish) vs. emphasis on the community value of small languages. 7

III In the eyes of the group, how can we cope with this challenges? 1. Awareness 2. Motivation 3. Languages for Business 4. Media 5. Interpretation and Translation 6. Research 8

1. Raising awareness encourage people to become more open to other people s cultures and outlooks, improve cognitive skills and strengthen mother tongue skills, and: enable people to take advantage of the freedom to work or study in another Member State convince people that knowledge of several languages is an important aspect of sustainable employability 9

< raising awareness > convince people that learning other languages has an intercultural value ML supports attention, perception, memory, concentration, concept formation, critical thinking, problem solving, flexibility, and ability to work in teams 10

< raising awareness > education systems should ensure the learning of two languages from primary to the end of secondary education, including vocational training Higher education institutions should encourage a continuation of the learning of school languages and / or the learning of further languages 11

Enhancing motivation Motivation has to do with emotional involvement, authentic contexts and realistic goals and with getting things done through using (an)other language(s). make the acquisition of languages part of extracurricular and leisure activities strengthening learner autonomy also target adult learners migrants constitute a valuable language resource 12

< enhancing motivation > Projects promoting intercultural dialogue should include an element of multilingualism sustaining motivation through<???> specific methodological approaches such as CLIL, Learning Across the Curriculum, promotion of learner autonomy, and collaborative learning Learning in a practical context: working environments are most prominent in this respect 13

Languages and the media high potential for enhancing motivation Internet can provide support for language learning (through websites featuring learning materials, webquest activities, activity books, educational portals, chats etc.) Subtitling vs. Dubbing: effective tools for language learning Creation of a European public sphere: many Europeans are hardly aware of the EU s political agenda and of the political agendas 14

< languages and the media > "democratic deficit" and the lack of a European identity are the major obstacles to more acceptance of the European project Need of European journals, broadcast and TV with European distribution 15

Languages and business ELAN study: a significant amount of business has been lost as a result of lack of language skills education institutions have enter into structured dialogue with business organisations in the region the linguistic needs: not only which languages but also: for which communicative purposes 16

< languages and business > businesses should offer special incentives to their staff to learn languages Education institutions should diversify their offerings (e.g. Arabic, Chinese, Hindi, Japanese and Russian) invest in young migrant people and their heritage languages (alongside the local language) develop a European label to be awarded to SMEs which achieved export success through exemplary language and culture management 17

< languages and business > apply reporting instruments such as Europass and the Diploma Supplement encourage the establishment of regional education-enterprise networks or platforms support projects for the exploration of ways in which the linguistic resource available in migrant communities can be further developed with the specific aim of assisting the export effort of enterprises 18

Interpretation and translation New challenges: remote interpreting, outsourcing of translation, the expansion of IT language tools more attention to communication with the citizen through novel means (multilingual internet chats, multilingual web-streaming, web translation) and should be comprehensible need for the training of the highly qualified interpreters and translators 19

< interpretation, translation > Schools of translation and interpretation should be encouraged to track the careers of their graduates for literary translation, continue to fund the translation of European literary works in the Culture 2007-Programm 20

Research Four research areas RA 1: Effectiveness of informal language learning; long-term effects of early language learning - Language learning and emotion - Long-term effects of early language learning RA 2: The Management of multilingualism in Europe in a variety of contexts - New needs in language mediation in a changing multilingual environment - Second- and third-generation immigrant speakers of non-european languages - Receptive multilingualism 21

< research > RA 3: Language and social integration - Comprehensive integration policies and practices - Interlingual dialogue new forms and needs RA 4: Language identity political power - The strengthening of regional and minority languages, and language needs arising from expansion, integration, migration, and globalisation - Languages as instruments of political power 22

Not only economic benefits through multilingualism enhanced levels in cognitive skills: changes in perspective empathy creative thinking, etc. 23

24