What and in which way do BA students of Translation Studies report on their mandatory internship abroad?

Similar documents
Universities as Laboratories for Societal Multilingualism: Insights from Implementation

international PROJECTS MOSCOW

The International Coach Federation (ICF) Global Consumer Awareness Study

Overall student visa trends June 2017

MSc MANAGEMENT COMPLEMENT YOUR CAREER - DEVELOP YOUR PROFESSIONAL SKILLS IN AN INTERNATIONAL ENVIRONMENT

(English translation)

MSc MANAGEMENT COMPLEMENT YOUR CAREER - DEVELOP YOUR PROFESSIONAL SKILLS IN AN INTERNATIONAL ENVIRONMENT

May To print or download your own copies of this document visit Name Date Eurovision Numeracy Assignment

Language Center. Course Catalog

DEVELOPMENT AID AT A GLANCE

International House VANCOUVER / WHISTLER WORK EXPERIENCE

The Rise of Populism. December 8-10, 2017

Making Sales Calls. Watertown High School, Watertown, Massachusetts. 1 hour, 4 5 days per week

Charles de Gaulle European High School, setting its sights firmly on Europe.

Introduction Research Teaching Cooperation Faculties. University of Oulu

ROSETTA STONE PRODUCT OVERVIEW

Twenty years of TIMSS in England. NFER Education Briefings. What is TIMSS?

LANGUAGES, LITERATURES AND CULTURES

European 2,767 ACTIVITY SUMMARY DUKE GLOBAL FACTS. European undergraduate students currently enrolled at Duke

Information for Candidates

PRESCHOOL/KINDERGARTEN QUESTIONNAIRE

What is an internship?

Bachelor of International Hospitality Management, BA IHM. Course curriculum National and Institutional Part

1.2 Interpretive Communication: Students will demonstrate comprehension of content from authentic audio and visual resources.

HIGHLIGHTS OF FINDINGS FROM MAJOR INTERNATIONAL STUDY ON PEDAGOGY AND ICT USE IN SCHOOLS

ELP in whole-school use. Case study Norway. Anita Nyberg

MODERNISATION OF HIGHER EDUCATION PROGRAMMES IN THE FRAMEWORK OF BOLOGNA: ECTS AND THE TUNING APPROACH

MFL SPECIFICATION FOR JUNIOR CYCLE SHORT COURSE

The European Higher Education Area in 2012:

Author: Justyna Kowalczys Stowarzyszenie Angielski w Medycynie (PL) Feb 2015

Arts, Literature and Communication International Baccalaureate (500.Z0)

Have earned IB, AP, A-Level, French Baccalaureate or Equivalent

Department of Education and Skills. Memorandum

RULES OF PROCEDURE. Translation 0 1. PRELIMINARY REMARKS

IN THIS UNIT YOU LEARN HOW TO: SPEAKING 1 Work in pairs. Discuss the questions. 2 Work with a new partner. Discuss the questions.

The Ohio State University. Colleges of the Arts and Sciences. Bachelor of Science Degree Requirements. The Aim of the Arts and Sciences

Center for International Studies

RUSSIAN LANGUAGE, INTERMEDIATE LEVEL

APPLICATION GUIDE EURECOM IMT MASTER s DEGREES

Undergraduate Programs INTERNATIONAL LANGUAGE STUDIES. BA: Spanish Studies 33. BA: Language for International Trade 50

Bachelor of International Hospitality Management

Augusta University MPA Program Diversity and Cultural Competency Plan. Section One: Description of the Plan

Chapter 9 The Beginning Teacher Support Program

Section 3 Scope and structure of the Master's degree programme, teaching and examination language Appendix 1

EMPLOYMENT OPPORTUNITIES

General syllabus for third-cycle courses and study programmes in

POLITECNICO DI MILANO

Department of Sociology and Social Research

Assistant Director of African American/Black Student Support & Success Posting Details

RELATIONS. I. Facts and Trends INTERNATIONAL. II. Profile of Graduates. Placement Report. IV. Recruiting Companies

University of New Orleans

30 Day Unit Plan: Greetings & Self-intro.

Abbey Academies Trust. Every Child Matters

Intercultural communicative competence past and future

CEF, oral assessment and autonomous learning in daily college practice

saimia.fi SAIMAA UNIVERSITY OF APPLIED SCIENCES APPLICANT S GUIDE

Student agreement regarding the project oriented course

MPA Internship Handbook AY

EUROPEAN DAY OF LANGUAGES

STUDY ABROAD INFORMATION MEETING

Lower and Upper Secondary

B.A. in Arts and Sciences Major: Global Studies Sample 4-Year Plan

Busuu The Mobile App. Review by Musa Nushi & Homa Jenabzadeh, Introduction. 30 TESL Reporter 49 (2), pp

An Interactive Intelligent Language Tutor Over The Internet

Teaching Evaluation Work Group. Introduction: What constitutes a good curriculum? 1. Basic premises

Bachelor of Arts in Gender, Sexuality, and Women's Studies

RUFINA GAFEEVA Curriculum Vitae

THE APPROVED LIST OF HUMANITIES-SOCIAL SCIENCES COURSES FOR ENGINEERING DEGREES

Perioperative Care of Congenital Heart Diseases

2. 20 % of available places are awarded to other foreign applicants.

Author: Fatima Lemtouni, Wayzata High School, Wayzata, MN

ECML Project B.1: Intercultural Communication in Teacher Education Workshop Report National Training Event Germany Stuttgart, Oct.

HOCHSCHULE KARLSRUHE FAKULTÄT FÜR ARCHITEKTUR UND BAUWESEN S T U D I E N G A N G A R C H I T E K T U R. address

Gender Studies at Engineering Faculties in Austria

Creating Travel Advice

REVIEW OF ONLINE INTERCULTURAL EXCHANGE: AN INTRODUCTION FOR FOREIGN LANGUAGE TEACHERS

RECOGNITION OF THE PREVIOUS UNIVERSITY DEGREE

BLASKI, POLAND Introduction. Italian partner presentation

Cd A GLOBAL LANGUAGE CENTRE

WITTENBORG UNIVERSITY

Basic German: CD/Book Package (LL(R) Complete Basic Courses) By Living Language

Text-to-Speech Application in Audio CASI

Conversions among Fractions, Decimals, and Percents

Children need activities which are

Procedia - Social and Behavioral Sciences 146 ( 2014 )

the contribution of the European Centre for Modern Languages Frank Heyworth

English-German Medical Dictionary And Phrasebook By A.H. Zemback

U N I V E R S I T E L I B R E D E B R U X E L L E S DEP AR TEM ENT ETUDES ET ET U IAN TS SER VICE D APPU I A LA G E STION DES ENSEIGNEMEN TS (SAGE)

We endorse the aims and objectives of the primary curriculum for SPHE: To promote the personal development and well-being of the child

Welcome to. ECML/PKDD 2004 Community meeting

Robert Kreitz Ulrich Teichler. ERASMUS Teaching Staff Mobility. The 1990/ 91 Teachers' View. Werkstattberichte 53

Pharmaceutical Medicine as a Specialised Discipline of Medicine

My First Spanish Phrases (Speak Another Language!) By Jill Kalz

Researcher Development Assessment A: Knowledge and intellectual abilities

Case Study 4 Evaluation, testing and assessment. May I help you, madam? English for office communication in an adult education centre

Ten years after the Bologna: Not Bologna has failed, but Berlin and Munich!

Fountas-Pinnell Level P Informational Text

Taxonomy of the cognitive domain: An example of architectural education program

Courses below are sorted by the column Field of study for your better orientation. The list is subject to change.

DEPARTMENT OF SOCIOLOGY CONTACTS: ADDRESS. Full Professor Saša Boţić, Ph.D. HEAD OF THE DEPARTMENT. Assistant Professor Karin Doolan, Ph.D.

Transcription:

What and in which way do BA students of Translation Studies report on their mandatory internship abroad? An empirical analysis of students reports Eva Seidl Department of Translation Studies, University of Graz (Austria) 1/14

Index of Contents 1. Institutional framework 2. Research interest: Why? 3. Findings: What? 3a. Students perspective 3b. Teachers perspective 4. Didactical implications: So what? 2/14

1/4 Institutional framework Mandatory within the BA-programme Transcultural Communication studying abroad or completing a work placement abroad (100 hours worked) practical experience report (5 to 10 pages, 4 ECTS), guidelines with 3 topics to choose 1. Time and Space mealtime, punctuality, proxemics 2. Society social hierarchy, sense of belonging, social role attributions 3. Communication establishing contacts, non-verbal communication, conversational routines 3/14

2/4 Research interest: Why? Part I/II Which intercultural and language-related, professional experiences do students report on after returning from abroad? In which ways do they do so? Which conclusions do they draw from their experience? Which strategies did they develop when dealing with intercultural irritations? 4/14

2/4 Research interest: Why? Part II/II Do they develop an observing-explorative attitude, not taking on a hasty, judging and pejorative attitude? To what degree can the ability to reflect be found in their texts? Do they reflect their own cultural bonds when dealing with persons with other cultural backgrounds? 5/14

3/4 Findings: What? a small scale study analyzing 32 practical abroad training reports from 2008 to 2014 sample group: 28 female, 4 male students internships in 17 different countries and in 8 different languages Italian 8x English and French each 6x Bosnian/Croatian/Serbian and Spanish each 3x Arabic, German, Russian each 2x 6/14

3a/4 Findings: What? Students perspective (positive) Kind of internship Target language country Exercised activities Company: 10x Bosnia-Herzegovina, Great Britain (2x), Guatemala, Canada, Croatia, Austria, Russia, Spain, United Arab Emirates General office and secretarial duties, simple translations, structured archiving, e-mail correspondence and phone calls; reception, preparation of advertising and information material Public / private institution: 6x Burkina Faso, France, Italy, Luxembourg, Russia, Slovenia Office, teaching, translation and interpreting activities, processing of applications, provision of information, website localization for the German-speaking area 7/14

3a/4 Findings: What? Students perspective (negative) Kind of internship Target language country Au-pair: 12x Egypt, France, Great Britain, Italy (6x), Canada, Austria, French-speaking Switzerland Hotel: 4x France, Italy, Serbia, Spain Exercised activities Child care, domestic work, educational and organizational tasks Reception desk, hotel services, simple translations (guest book entries, hotel reviews), hotel descriptions online and in print 8/14

3a/4 Findings: What? Students perspective Part I/II Enthusiasm and a strong sense of encouragement for a career - as a culturally sensitive mediator and expert in cross-cultural communication - as a translator / interpreter Some want to change their course of study because of the loneliness experienced when creating translations painful when they unintentionally appear impolite, too direct or even aggressive because of a lack of intercultural communicative competence 9/14

3a/4 Findings: What? Students perspective Part II/II greater independence from teacher s feedback on their language and cultural competence instead of good grades at university positive feedback from interaction partners recognition of enhanced cultural communication skills improvements - listening and reading skills - active vocabulary and pronunciation - higher intrinsic motivation - consistency and appropriateness of language register and style 10/14

3b/4 Findings: What? Teachers perspective Part I/II significant differences between the students reports - different levels of willingness and - ability to reflect - highly differentiated literacy skills almost no negative description of the study-related stay abroad could be interpreted as a personal failure culturally sensitive descriptions prevail but also recounts with cultural stereotypes and clichés revealing an unreflective attitude 11/14

3b/4 Findings: What? Teachers perspective Part II/II no complaints about not being paid, only 2 of 32 students were paid unpaid work seen as a normal condition or reluctance to mention this delicate issue best way to gain a realistic impression of future job requirements company or public/private institution strategies for autonomous and self-regulated language learning applied - reading as much as possible - talking without fear of making mistakes - carrying a notebook to take notes of new words and phrases - listening to the radio and watching TV focusing on new words 12/14

4/4 Didactical implications: So what? internships enhance personal and intellectual growth, having a positive impact on self-esteem and intrinsic motivation having managed the challenge of living and working in a foreign environment most of the expressly reflective statements from interns in companies or public / private institutions greatest potential for cultural sensitization with respect to foreign and one`s own culture Discuss learning strategies in class, appreciate the increased confidence level and show genuine interest in their experience abroad 13/14

References Contact Byram, Michael/Feng, Anwei (2006): Living and Studying Abroad. Research and Practice. Languages for Intercultural Communication and Education 12. Clevedon/Buffalo/Toronto. Multilingual Matters Ltd. Grießner, Florika (2009): Leitfaden für Studierende zur Auslandspraxis, In: Schwarz, Eveline/Mercer, Sarah (Hg.): Working with Language. Insights into Language Teaching for Translators. GTS Graz Translation Studies, Band 12, 129-142. Woodman, Gil (2008) The Intercultural Project. Reflections in: Ehrenreich, Susanne/Woodman, Gil/Perrefort, Marion (eds.) Auslandsaufenthalte in Schule und Studium. Bestandsaufnahme aus Forschung und Praxis. Münster/New York/München/Berlin: Waxmann, 139-152. Thank you for your attention! e.seidl@uni-graz.at http://translationswissenschaft.uni-graz.at 14/14