Constructing material for teaching heritage languages within the Program Education of Foreign and Repatriate students

Similar documents
University of Thessaloniki, Greece Marina Mattheoudakis Associate Professor School of English, AUTh

Book Catalogue Hellenic American Union Publications. English Language Teaching

EUROPEAN DAY OF LANGUAGES

Scientific information management policies and information literacy schemes in Greek higher education institutions and libraries

CURRICULUM VITAE. Name

Empirical research on implementation of full English teaching mode in the professional courses of the engineering doctoral students

CURRICULUM VITAE MARY I. IOANNIDES-KOUTSELINI

IB Diploma Program Language Policy San Jose High School

Procedia - Social and Behavioral Sciences 146 ( 2014 )

Secondary English-Language Arts

Greek Teachers Attitudes toward the Inclusion of Students with Special Educational Needs

The Use of Drama and Dramatic Activities in English Language Teaching

Maximizing Learning Through Course Alignment and Experience with Different Types of Knowledge

EDUCATING TEACHERS FOR CULTURAL AND LINGUISTIC DIVERSITY: A MODEL FOR ALL TEACHERS

University of Pittsburgh Department of Slavic Languages and Literatures. Russian 0015: Russian for Heritage Learners 2 MoWe 3:00PM - 4:15PM G13 CL

An Asset-Based Approach to Linguistic Diversity

Lower and Upper Secondary

INSTRUCTOR USER MANUAL/HELP SECTION

New Ways of Connecting Reading and Writing

Integrating culture in teaching English as a second language

Language Center. Course Catalog

Kaufman Assessment Battery For Children

Ministry of Education General Administration for Private Education ELT Supervision

Language Acquisition Chart

Politics and Society Curriculum Specification

Developing a Distance Learning Curriculum for Marine Engineering Education

Foreign Languages. Foreign Languages, General

ACADEMIC TECHNOLOGY SUPPORT

CELTA. Syllabus and Assessment Guidelines. Third Edition. University of Cambridge ESOL Examinations 1 Hills Road Cambridge CB1 2EU United Kingdom

Listening to Children: Using ECERS R and Mosaic Approach to Improve Learning Environments. Botsoglou, K., Beazidou E., Kougioumtzidou, E.

ELS LanguagE CEntrES CurriCuLum OvErviEw & PEDagOgiCaL PhiLOSOPhy

INTEgrated TRaining system for Trainers in Intercultural Education

Curriculum and Assessment Guide (CAG) Elementary California Treasures First Grade

The ELA/ELD Framework Companion: a guide to assist in navigating the Framework

From Empire to Twenty-First Century Britain: Economic and Political Development of Great Britain in the 19th and 20th Centuries 5HD391

Institutional repository policies: best practices for encouraging self-archiving

Procedia - Social and Behavioral Sciences 143 ( 2014 ) CY-ICER Teacher intervention in the process of L2 writing acquisition

European 2,767 ACTIVITY SUMMARY DUKE GLOBAL FACTS. European undergraduate students currently enrolled at Duke

LANGUAGES, LITERATURES AND CULTURES

AC : DEVELOPMENT OF AN INTRODUCTION TO INFRAS- TRUCTURE COURSE

Introduction to Moodle

Schoology Getting Started Guide for Teachers

Students-Teachers Education and Social Justice: A Case Study

Heritage Korean Stage 6 Syllabus Preliminary and HSC Courses

COMPUTER TECHNOLOGY IN ENVIRONMENTAL EDUCATION: A QUALITATIVE MODELLING TOOL

Laporan Penelitian Unggulan Prodi

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS (FAQs) ON THE ENHANCEMENT PROGRAMME

EQuIP Review Feedback

Think A F R I C A when assessing speaking. C.E.F.R. Oral Assessment Criteria. Think A F R I C A - 1 -

ACCREDITATION STANDARDS

From Applying Theory to Theorising Practice: building small-t theories in Greek ELT 1

Co-teaching in the ESL Classroom

Bell Work Integrating ELLs

Learning Microsoft Publisher , (Weixel et al)

Session Six: Software Evaluation Rubric Collaborators: Susan Ferdon and Steve Poast

An Assessment of the Dual Language Acquisition Model. On Improving Student WASL Scores at. McClure Elementary School at Yakima, Washington.

Learning Microsoft Office Excel

Children need activities which are

Programme Specification. MSc in Palliative Care: Global Perspectives (Distance Learning) Valid from: September 2012 Faculty of Health & Life Sciences

LITPLAN TEACHER PACK for The Indian in the Cupboard

LITERACY ACROSS THE CURRICULUM POLICY Humberston Academy

The Moodle and joule 2 Teacher Toolkit

Implementing Pilot Early Grade Reading Program in Morocco

EDELINA M. BURCIAGA 3151 Social Science Plaza Irvine, CA

Courses below are sorted by the column Field of study for your better orientation. The list is subject to change.

The Impact of Formative Assessment and Remedial Teaching on EFL Learners Listening Comprehension N A H I D Z A R E I N A S TA R A N YA S A M I

Developing Conflict Prevention Programme in Schools

World Languages Unpacked Content for Classical Language Programs What is the purpose of this document?

Treasures Triumphs Practice Grade 4

content First Introductory book to cover CAPM First to differentiate expected and required returns First to discuss the intrinsic value of stocks

Using Moodle in ESOL Writing Classes

Available online at International Journal of Current Research Vol. 7, Issue, 07, pp , July, 2015

Mcgraw Hill Financial Accounting Connect Promo Code

Author: Justyna Kowalczys Stowarzyszenie Angielski w Medycynie (PL) Feb 2015

CEFR Overall Illustrative English Proficiency Scales

Class Numbers: & Personal Financial Management. Sections: RVCC & RVDC. Summer 2008 FIN Fully Online

Louisiana Free Materials List

2001 MPhil in Information Science Teaching, from Department of Primary Education, University of Crete.

eportfolios in Education - Learning Tools or Means of Assessment?

the contribution of the European Centre for Modern Languages Frank Heyworth

SYLLABUS: RURAL SOCIOLOGY 1500 INTRODUCTION TO RURAL SOCIOLOGY SPRING 2017

Adult Education and Learning Theories Georgios Giannoukos, Georgios Besas

Age Effects on Syntactic Control in. Second Language Learning

JOSHUA GERALD LEPREE

Call for International Experts for. The 2018 BFSU International Summer School BEIJING FOREIGN STUDIES UNIVERSITY

Handbook for Teachers

Intermediate Algebra

Preparing for Permanent Residency and Citizenship

CEF, oral assessment and autonomous learning in daily college practice

RED 3313 Language and Literacy Development course syllabus Dr. Nancy Marshall Associate Professor Reading and Elementary Education

Information for Candidates

Florida Reading Endorsement Alignment Matrix Competency 1

Mater Dei Institute of Education A College of Dublin City University

Lincoln School Kathmandu, Nepal

Intensive English Program Southwest College

Athens: City And Empire Students Book (Cambridge School Classics Project) By Cambridge School Classics Project

IMPROVING SPEAKING SKILL OF THE TENTH GRADE STUDENTS OF SMK 17 AGUSTUS 1945 MUNCAR THROUGH DIRECT PRACTICE WITH THE NATIVE SPEAKER

Connect Mcgraw Hill Managerial Accounting Promo Code

AN INTRODUCTION (2 ND ED.) (LONDON, BLOOMSBURY ACADEMIC PP. VI, 282)

Principles of Public Speaking

Transcription:

Aristotle University of Thessaloniki Action 5: Reinforcement of the mother tongue Count me in: Inclusive practices in formal and non-formal education and training 7-11 October 2013, Edessa & Thessaloniki Constructing material for teaching heritage languages within the Program Education of Foreign and Repatriate students Anthi Revithiadou (Aristotle University of Thessaloniki) Contact email: revith@lit.auth.gr Acknowledgements: Action 5 as well as the whole Program Education of Foreign and Repatriate Students funded by the National Strategic Reference Framework (NSRF) 2007-2013 and by national resources.

! 1. Introduction: Education of Foreign & Repatriate Students! Aim of the Program: To lower school failure/dropout rates of foreign and repatriate students in the Greek (primary and secondary) education by giving them equal learning opportunities that will provide the basis for their smoother integration to the Greek community. The Program is implemented by the Aristotle University of Thessaloniki in collaboration with: o the University of the Aegean o the University of Thessaly o the University of Ioannina It consists of 10 Actions: page 2

The Structure of the Program Action 1 Support of Reception Classes Action 2 Reinforcement of the Greek language Action 10 Overall appraisal Action 3 Development of intercultural communication among schools Action 9 Other support actions Scientific Director Anna AnastassiadisSymeonidis Action 8 School networking Action 4 Training of educators Action 5 Reinforcement of the mother tongue Action 7 School-community connection Action 6 Psychological support page 3

2010-2013 A total of 1.061 schools participated in the Program. More specifically: o 150 Reception Classes were supported by the Program (placement tests, distribution of targetted language material as well as material for the training of the teaching staff) o 130 school communities carried out summer language courses for bilingual students o 7 schools participated in the Action Reinforcement of the Mother Tongue (pilot study) page 4

General goal of Action 5: To provide all students with learning opportunities and to help them preserve their mother tongue at a national, local or school unit level. However, this is not the case in educational systems across the world (Arends, 2009) with the exception of Australia (Palaiologou & Evaggelou, 2011: 226). Greece: No framework at an official level for teaching the students mother tongue (Mitakidou & Tressou, 2005) (although institutionalized by law Ν.2413/1996 on Intercultural Education ). The school curriculum overlooks the history and civilization of these students countries! intense assimilative educational policy is enforced by the state.! Bilingualism results in: o the enhancement of cognitive flexibility in bilingual students; o earlier development of reading skills; o the use of rich vocabulary; o the skill of language analysis and cognitive control of linguistic processes (Arends, 2009: 75; Sakellaropoulou, 2007). page 5

Benefits of preserving the mother language (aka home language, heritage language): o reinforces the students cultural identity, family bonds and their linguistic and cognitive progress (Palaiologou & Evaggelou, 2011: 177-178); o enhances relations with the cultural group to which the student belongs; o assists the acquisition of the ambient language (Bongartz, 2003, 2010); o ensures their access to enriched environments consisting of a mixture of two civilizations; o gives them the opportunity to perceive the world from a different viewpoint; o widens the scope of their professional choices in the future (Gogonas, 2008). At a classroom level, proficiency in the heritage language: o acquires a higher status in the conscience of the other students; o contributes to resisting and preventing racist behavior; o enhances awareness of cultural diversity; o upgrades communication among different cultural groups.! page 6

Aim of Action 5 of the Program Education of foreign and repatriate students (AUTh, 2010-2013): Planning and development of an educational intervention aiming at reinforcing the mother tongue of the Greek school students of different origin (i.e., Albania and the ex-soviet Union). **Pilot study** Other objectives of Action 5: o acknowledging and enhancing the heritage of students with a different linguistic and cultural background; o representing the culture of these students both in the teaching material (e.g., in the contents of the language books) and within the class; o promoting values, behaviors and attitudes that support ethnocultural diversity; o creating favorable conditions for the coexistence and interaction among all students. page 7

2. Specifics of the intervention The courses: 2 teaching hours a week -- after the end of the normal classes, with a half-hour break between them. The students: Grouped in classes for beginners or advanced learners, according to their scores in a specially designed language test they took at the beginning of the school year. A total of 148 students attended the courses. The instructors: The instructors five women and one man were specialized in teaching Albanian and Russian. They all came from Russia and Albania, with the exception of an instructor who was Greek. The research team: The group of researchers that planned the intervention consisted of linguists, Albanian and Russian-speaking writers-editors of educational material, language instructors with studies on pedagogy and philology, and educators. A team of research assistants offered technical support to the courses the lessons and assisted in the follow-up and assessment of the overall process. page 8

The participating network of schools (in the year 2012-2013): 14 groups in primary and secondary schools in Thessaloniki and Athens. Region School Level Language Thessaloniki (11 groups) Αttiki (3 groups) 6 th Intercultural Elementary School of Kordelio (3 groups) 5 th Elementary School of Stavroupoli (4 groups) Intercultural Elementary School of Xirokrini (1 group) 3 rd Secondary School of Kordelio (2 groups) 4 th Secondary School of Thessaloniki (1 group) 132 nd Elementary School of Athens (3 groups ) 2 Beginner groups and 1 Advanced 3 Beginner groups and 1 Advanced Mixed group of Beginners and Advanced 1 Beginner Group and 1 Advanced Mixed group of Beginners and Advanced 2 Beginner departments and 1 Advanced Russian Russian Russian Russian Russian Αlbanian Table 1. Allocation of groups of mother language teaching in schools page 9

3. The e-learning environment (ele) for teaching Albanian & Russian: The 7 Keys of the Dragon The team for the Reinforcement of the mother tongue produced an interactive open source extensible software (using Java Java FX2) for the teaching/learning of Albanian (levels A1/A2 & B1) and Russian (level A1/A2) in order to help students (10-15 years old) with the respective languages as their heritage languages develop or preserve bilingualism. o The language material was designed on the assumption that students may have null to advanced knowledge of the target language. o The electronic language learning environment was designed to supplement the material that was created for the language classes. It assists the development of receptive and productive language skills, giving emphasis to reading and writing. o It was designed on the Framework for the Development of Academic Expertise (Cummins 2001) in order to support the development of academic language proficiency of the students, based on the principle that literacy should be developed in both languages. page 10

Activities that focus on language/grammar are designed to cultivate an awareness and critical analysis of language forms and uses. Activities of this sort help students understand the similarities/differences between Greek and Albanian/Russian. Activities that focus on meaning are geared to making input comprehensible and to developing critical literacy. Activities that focus on use are designed so as to allow students to use language in creative ways (e.g. generate new knowledge, create literature and art and act on social realities). page 11

o The software is designed to provide real-time correction of all quizzes. Answers to all quizzes are automatically provided by the program at the third unsuccessful attempt by the student-user, with the exception of the (nongraded) open questions and essays, that are sent to the instructor for correction. o A separate application for teachers facilitates essay correction and commenting on the students language progress and achievements. Table 2 presents the total number of quizzes/activities in the correction version of ele (version 1.02): Albanian Russian Focus on Language 85 91 Focus on Meaning 52 67 Focus on Use 44 36 Total 181 194 Table 2 page 12

" The environment is set on the basis of a storyline in which the Wizard of a village is imprisoned by a Dragon. The user needs to go through certain learning tasks in order to collect enough points that would allow him/her to set the Wizard free. " The user is presented with (Albanian and Russian) texts and their translations (in Greek), dictionaries and quizzes in a game-like setting, in which scoring and achievement badges provide additional incentive. " A variety of quiz types is provided, including true/false, multiple choice, fill-inthe-blanks, fill-in-the-table, sorting, pairing, listening, essays, crosswords and non-gradable in-class or at home activities. " In-game assistance, relating both to the quizzes and to the application itself, is provided by two cartoon-like characters: o the Dragon, who provides navigation details and o the Wizard s Assistant, who provides assistance in the language tasks page 13

! The structure of ele Grammar Level 1 Exercise 1 Exercise 2 Text Meaning Level 2 Use Level 3 Exercise ν Every text has exercises of 3 focus types. Every focus type includes exercises of 3 levels of difficulty. Fig. 1 page 14

On the first page the student-user inserts his/her user name and password (Fig. 2): Fig. 2 and is engaged in the plot (Fig. 3). page 15

Fig. 3 page 16

The central page of the ele includes (Fig. 4): o Start - «Έναρξη»: The User selects a text and the associated quizzes o Online Magazine - «Περιοδικό» for posting the best homework assignments o The Student s Profile - «Προφίλ», where the user can review his/her overall progress and score, s/he can gather the completed quizzes/activities and exchange emails with the class instructor (Fig. 5) Fig. 4 page 17

Fig. 5 The user s scores and achievements are translated into badges, e.g. The best author, etc., which provide additional incentive. The user needs to collect enough points in order to collect the 7 keys and set the imprisoned Wizard free. page 18

Step-by-step presentation of the ele: The User s application o The user selects a text o A number of tools are available for his/her assistance (depending on his/her language proficiency): dictionary, translation of parts of the text or of the whole text, audio file with or without the text appearance, highlighted underlining of the uttered portions of the text (Fig. 6). page 19

Fig. 6 page 20

Example from Russian that underlines the Greek-Russian interference in intonation: Fig. 7 page 21

o Russian: Falling intonation in wh-qs o Greek: Rising-falling intonation in wh-qs Common grammatical mistake in speech production of speakers of Russian with Greek as an ambient language. o The user listens to the correct (Russian) and wrong (Greek) intonational contour and then selects which one is correct. page 22

Step-by-step presentation of the ele: The Teacher s and Master administrator s applications " New texts and quizzes can be added over time using the administrator application, which also provides an environment for user management. " All data, including user information, learning material, and user answers to quizzes, is stored in, and retrieved from, an online database. " An embedded updater automatically downloads the latest version of the application, ensuring all users are always up to date. page 23

Teacher Student Student Admin Teacher Teacher Student Student Student Student Student o Every student is affiliated to a teacher o Every language instructor is affiliated to a Master Administrator! Student Teacher Student Student Fig. 9 page 24

The 7 Keys of the Dragon include the following applications: 1 the User s e-learning environment 2 The Instructor/Teacher s application An instructor is visible by his/her language administrator and his/her class students. An instructor can teach only one language in a single class and has the rights to: # view/edit own info/credentials # add/view/edit/delete his/her class students accounts/info/credentials # view his/her language texts # view/print his/her language quizzes # view/score/comment on his/her class students answers # add a quiz answer given by a student learning his/her language to his/her language magazine # view his/her language magazine # view his/her class students portfolio # send a message to the language administrator or his class students. # Student rights page 25

# A student is visible by his/her language administrator and his/her class teacher. A student typically has the rights to: # view his/her language texts # view his/her language quizzes # submit answers to his/her language quizzes # add one of his/her answers to his/her portfolio # view his/her language magazine # view his/her portfolio # send a message to his/her teacher # a single student account can be used to learn only one language on the platform 3 The Master administrator s application The master administrator user is not visible by any other user/app on the platform. S/He can: # view/edit own info/credentials # view/edit administrators info/credentials page 26

A language administrator is visible by the master administrator and the language teachers. An administrator has the right to: # add/view/edit/delete his/her language teachers accounts/info/credentials # add/view/edit/delete his/her language students accounts/info/credentials # add/view/edit/delete his/her language texts # add/view/edit/delete/print his/her language quizzes # view/score/comment on his/her language students answers # add a quiz answer given by a student learning his/her language to his/her language magazine # view his/her language magazine # view his/her language students portfolio page 27

Fig. 8 page 28

Thank you for your attention._ page 39

Acknowledgements for The 7 Keys of the Dragon O επιστηµονικός σχεδιασµός του υλικού έγινε από τη 4ρ. Ανθή Ρεβυθιάδου, τη 4ρ. Βασιλεία Καζούλλη (Παιδαγωγός µε ειδίκευση στη διγλωσσία, τη διαπολιτισµική εκπαίδευση και τη διδασκαλία γλώσσας µε νέες τεχνολογίες, Πανεπιστήµιο Αιγαίου) και τον 4ρ. Ιωάννη Σπαντιδάκη (Παιδαγωγός µε ειδίκευση στη µάθηση σε ηλεκτρονικό περιβάλλον, Πανεπιστήµιο Κρήτης). Όσον αφορά το γλωσσοδιδακτικό υλικό για την Αλβανική, τη συγγραφική οµάδα αποτέλεσαν οι: Αµαλία Ρόντου (σχεδιασµός υλοποίηση), Μαρία Σουκαλοπούλου (επιµέλεια υλικού), ενώ για τη Ρωσική η συγγραφή των κειµένων και των ασκήσεων έγινε από την Τατιάνα Ζουράβλεβα (σχεδιασµός υλοποίηση). Τέλος, η τεχνική υλοποίηση της ηλεκτρονικής πλατφόρµας έγινε από τους: Χρήστο Ζάρρα και Κωνσταντίνο Κωνσταντουδάκη (Εργαστήριο Ηλεκτρακουστικής και Τηλεοπτικών Συστηµάτων του Τµήµατος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Μηχανικών Υπολογιστών της Πολυτεχνικής Σχολής του Α.Π.Θ.). Τη γραφιστική επεξεργασία, τα βίντεο και το θέµα (plot) της πλατφόρµας υλοποίησε ο Νέστορας Πελέσογλου (Nightbreed Creative). page 40

References Altrichter, H., Posch, P. & Somekh, B. (2005) 5. Instructors investigate their work: An introduction to the methods of action research. New York: Routledge. Arends, R. I. (2009). Learning to teach (8th ed.). Boston: McGraw-Hill. Ausubel, D. (1963). The psychology of meaningful verbal learning. New York: Grune & Stratton. Banks, J. A. (1989). Approaches to multicultural curriculum reform. Trotter Review 3 (3), Article 5. [URL: http://scholarworks.umb.edu/trotter_review/vol3/iss3/5/] (Retrieved on September 5 th, 2013) Banks, J. A. (1995). Multicultural education: Historical development, dimensions, and practice. In J. A. Banks & C. A. McGee Banks (Eds.), Handbook of research on multicultural education, (pp. 3-24). New York: Macmillan. Basit, T. N. (2010). Conducting research in educational contexts. London: Continuum. Bongartz, C. M. (2003). Grammar growth and L1 transfer on accuracy development in immersion programs. In J. Rymarczyk & H. Haudeck (Eds.), In Search of the active learner. Untersuchungen zu Fremdsprachenunterricht, bilingualen und interdisziplinären Kontexten, (pp. 99-114). New York: Peter Lang. Bongartz, C. M. (2010). Doing it all: Language and (multi-)literacy development in child L2 acquisition. Paper presented at the 31 st Annual Meeting of the Department of Linguistics, Aristotle University of Thessaloniki, 16-18 April 2010. Carr, W. & Kemmis, S. (1997). Becoming critical: Education, knowledge, and action research. London: Falmer Press. Cummins, J. (1992). Bilingualism and second language learning. Annual Review of Applied Linguistics, 13, 50-70. Cummins, J. (2001). Identities under negotiation. Education for empowerment in a society of diversity. Athens: Gutenberg. page 42

Dimitriadou, C. & Efstathiou, M. (2008). Teaching approaches in mixed classrooms. The integration of immigrant and foreign students in school (junior high school). In D. K. Mavroskoufis (Ed.), Intercultural Education and Instruction, (pp. 67-85). Ministry of National Education and Religion (in Greek). Dimitriadou, C. & Efstathiou, M. (2012). Fostering instructors intercultural competency at school: The outcomes of a participatory action research project. In N. Palaiologou & G. Dietz (Eds.), Mapping the broad field of multicultural education worldwide. Towards the development of a new citizen, (pp. 296-313). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Dimitriadou, C., Pougaridou, P. & Vrantsi, A. (2009). Intercultural competence of educators: A metafunctional analysis of their needs and attitudes. Paper presented in the International Conference of Intercultural Education. Athens, 22-26 June. In N. Palaiologou (Ed.), Intercultural Education: Paideia, Polity, Demoi. Cd-rom Proceedings of the International Conference coorganized by the International Association for Intercultural Education (IAIE) and the Hellenic Migration Policy Institute (IMEPO), under the auspices of Unesco. ISBN 978-960-98897-0-4 (GR), ISBN/EAN 978-9--814411-1-7 (NL)** [URL: http://www.conftool.net/iaie2009/index.php?page=showabstract&form_id=238&show_abstract=1] Dimitriadou, K., Synodi, E., Tzakosta, M. & Revithiadou, A. (2013). Teaching mother language in the recipient country: Mapping an innovation in Greek schools. Paper presented in the 8 th Panhellenic Conference of Hellenic Educational Society on Greek educational Research. Ioannina, 2-4 November 2012 (in Greek). Evaggelou,!. (2007). Intercultural curriculum. Athens: Typothito (in Greek). Georgakopoulou, A. & Goutsos, D. (2011). Text and communication. Athens: Patakis (in Greek). Gogonas, N. (2008). Attitudes towards migrant students mother-tongue maintenance: A pilot study of secondary school instructors in Attica, Greece. In N. Palaiologou (Ed.), Intercultural education: Paideia, Polity, Demoi. Cd-rom Proceedings of the International Conference coorganized by the International Association for Intercultural Education (IAIE) and the Hellenic Migration Policy Institute (IMEPO), under the auspices of Unesco. ISBN:978-960-98897-0-4 (GR) & ISBN/EAN: 978-90-814411-1-7 Good, T. L. & Brophy, J. E. (2008). Looking in classrooms. New York: Longman. Gundara, J. S. (2000). Intercultural education and inclusion. London: Paul Chapman Publishing. page 43

Helot, C. & Young, A. (2002). Bilingualism and language education in French primary schools: Why and how should migrant languages be valued? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 5 (2), 96-112. Kesidou, ". (2004). Intercultural Education: Main Aims and Practices. In N. P. #erzis (Ed.), Intercultural education in the Balkan countries. Education and pedagogy in Balkan countries 4, (pp. 97-105). Thessaloniki: Kyriakidis. McLaren, P. (2003). Critical pedagogy: A look at the major concepts. In A. Darder, M. Baltodano & R. D. Torres (Eds.), The critical pedagogy reader, (pp. 69-96). New York, London: Routledge, Falmer Press. Mitakidou, S. & Tressou, E. (2005). Stories from a Greek Reception class: An integrated curriculum approach. In J. Cohen, K. T. McAlister, K. Rolstad & J. MacSwan (Eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, (pp. 1630-1644). Somerville, MA: Cascadilla Press. Mitselos, A. & Mitselos, S. (2010). Expression - Essay. Athens: Ellinoekdotiki (in Greek). Palaiologou, N. & Evaggelou, O. (2011). Intercultural education. Educational policy for emigrants children. Athens: Pedio (in Greek). Papadopoulou, $. (2009). The role of the mother language of foreign students in their education. Paper presented in the 12th International Symposium, Intercultural Education Migration Conflict Management and Pedagogy of Republic. Patra, 19-21 June 2009. Phillips, L. & Jørgensen, M. W. (2009). Discourse analysis: Theory and Method. Athens: Papazisi editions (in Greek). Rumbaut, R. G. (1995). The new Californians: Comparative research findings on the educational progress of children of immigrants. In R. Rumbaut & W. Cornelius (Eds.), California s immigrant children: Theory, research, and implications for educational policy. University of California, San Diego Center for U.S. Mexican Studies. Sakellaropoulou, $. (2007). Bilingualism and management methods in the educational practice. Paper presented in the 2nd Educational Symposium, Language, Thought and Action in the Education, Ioannina, 19-21 October 2007. Somekh, Bridget. 2006. Action research: A methodology for change and development. New York: Open University Press. page 44

Stevens, J. A. & Sogolow, E. D. (2008). Preventing falls: What works. A CDC compendium of effective community-based interventions from around the world. National Center for Injury Prevention and Control. [URL: http://www.cdc.gov/homeandrecreationalsafety/images/cdccompendium_030508-a.pdf] (Retrieved on October 6 th, 2011). Tomlinson, C. A., Brighton, C., Hertberg, H., Callahan, C. M., Moon, T. R., Brimijoin, K., Conover, L. A. & Reynolds, T. (2003). Differentiating instruction in response to student readiness, interest, and learning profile in academically diverse classrooms: A review of literature. Journal of the Education of the Gifted, 27 (2/3), 119-145. Wong-Filmore, L. (2000). Loss of family languages: Should educators be concerned? Theory Into Practice, 34 (4), 203-210. page 45