Hindi Aspectual Verb Complexes

Similar documents
Hindi Aspectual Complex Predicates. Shakthi Poornima and Jean-Pierre Koenig. State University of New York at Buffalo

On the Notion Determiner

Introduction to HPSG. Introduction. Historical Overview. The HPSG architecture. Signature. Linguistic Objects. Descriptions.

Basic Syntax. Doug Arnold We review some basic grammatical ideas and terminology, and look at some common constructions in English.

Hindi-Urdu Phrase Structure Annotation

Approaches to control phenomena handout Obligatory control and morphological case: Icelandic and Basque

Control and Boundedness

Chapter 4: Valence & Agreement CSLI Publications

Heads and history NIGEL VINCENT & KERSTI BÖRJARS The University of Manchester

Case government vs Case agreement: modelling Modern Greek case attraction phenomena in LFG

Proof Theory for Syntacticians

cambridge occasional papers in linguistics Volume 8, Article 3: 41 55, 2015 ISSN

Pre-Processing MRSes

A Minimalist Approach to Code-Switching. In the field of linguistics, the topic of bilingualism is a broad one. There are many

Underlying and Surface Grammatical Relations in Greek consider

An Introduction to the Minimalist Program

Improved Effects of Word-Retrieval Treatments Subsequent to Addition of the Orthographic Form

Constraining X-Bar: Theta Theory

Syntax Parsing 1. Grammars and parsing 2. Top-down and bottom-up parsing 3. Chart parsers 4. Bottom-up chart parsing 5. The Earley Algorithm

The building blocks of HPSG grammars. Head-Driven Phrase Structure Grammar (HPSG) HPSG grammars from a linguistic perspective

The presence of interpretable but ungrammatical sentences corresponds to mismatches between interpretive and productive parsing.

Words come in categories

Intra-talker Variation: Audience Design Factors Affecting Lexical Selections

1/20 idea. We ll spend an extra hour on 1/21. based on assigned readings. so you ll be ready to discuss them in class

Interfacing Phonology with LFG

THE INTERNATIONAL JOURNAL OF HUMANITIES & SOCIAL STUDIES

CS 598 Natural Language Processing

ENGBG1 ENGBL1 Campus Linguistics. Meeting 2. Chapter 7 (Morphology) and chapter 9 (Syntax) Pia Sundqvist

Chapter 3: Semi-lexical categories. nor truly functional. As Corver and van Riemsdijk rightly point out, There is more

Minimalism is the name of the predominant approach in generative linguistics today. It was first

Inleiding Taalkunde. Docent: Paola Monachesi. Blok 4, 2001/ Syntax 2. 2 Phrases and constituent structure 2. 3 A minigrammar of Italian 3

LFG Semantics via Constraints

Argument structure and theta roles

Construction Grammar. University of Jena.

Construction Grammar. Laura A. Michaelis.

Pseudo-Passives as Adjectival Passives

Switched Control and other 'uncontrolled' cases of obligatory control

Structure-Preserving Extraction without Traces

Implementing the Syntax of Japanese Numeral Classifiers

The Strong Minimalist Thesis and Bounded Optimality

Developing a TT-MCTAG for German with an RCG-based Parser

An Interactive Intelligent Language Tutor Over The Internet

Natural Language Processing. George Konidaris

Progressive Aspect in Nigerian English

Building an HPSG-based Indonesian Resource Grammar (INDRA)

LNGT0101 Introduction to Linguistics

Theoretical Syntax Winter Answers to practice problems

Parsing of part-of-speech tagged Assamese Texts

Multiple case assignment and the English pseudo-passive *

A Computational Evaluation of Case-Assignment Algorithms

Som and Optimality Theory

CAAP. Content Analysis Report. Sample College. Institution Code: 9011 Institution Type: 4-Year Subgroup: none Test Date: Spring 2011

Dissertation Summaries. The Acquisition of Aspect and Motion Verbs in the Native Language (Aristotle University of Thessaloniki, 2014)

cmp-lg/ Jul 1995

Update on Soar-based language processing

Parallel Evaluation in Stratal OT * Adam Baker University of Arizona

L1 and L2 acquisition. Holger Diessel

Context Free Grammars. Many slides from Michael Collins

Compositional Semantics

The Structure of Relative Clauses in Maay Maay By Elly Zimmer

Tibor Kiss Reconstituting Grammar: Hagit Borer's Exoskeletal Syntax 1

Derivational and Inflectional Morphemes in Pak-Pak Language

The Acquisition of Person and Number Morphology Within the Verbal Domain in Early Greek

Chapter 1 The functional approach to language and the typological approach to grammar

Constructions License Verb Frames

Specification and Evaluation of Machine Translation Toy Systems - Criteria for laboratory assignments

Project in the framework of the AIM-WEST project Annotation of MWEs for translation

Pye, C The Focus Antipassive in Quiché Mayan, Kansas University Working Papers in Linguistics.

Aspectual Classes of Verb Phrases

LING 329 : MORPHOLOGY

Derivational: Inflectional: In a fit of rage the soldiers attacked them both that week, but lost the fight.

"f TOPIC =T COMP COMP... OBJ

THE FU CTIO OF ACCUSATIVE CASE I MO GOLIA *

Universal Grammar 2. Universal Grammar 1. Forms and functions 1. Universal Grammar 3. Conceptual and surface structure of complex clauses

Enhancing Unlexicalized Parsing Performance using a Wide Coverage Lexicon, Fuzzy Tag-set Mapping, and EM-HMM-based Lexical Probabilities

Procedia - Social and Behavioral Sciences 154 ( 2014 )

LEXICAL COHESION ANALYSIS OF THE ARTICLE WHAT IS A GOOD RESEARCH PROJECT? BY BRIAN PALTRIDGE A JOURNAL ARTICLE

Which verb classes and why? Research questions: Semantic Basis Hypothesis (SBH) What verb classes? Why the truth of the SBH matters

Feature-Based Grammar

AQUA: An Ontology-Driven Question Answering System

California Department of Education English Language Development Standards for Grade 8

Type Theory and Universal Grammar

Age Effects on Syntactic Control in. Second Language Learning

The Interface between Phrasal and Functional Constraints

Some Principles of Automated Natural Language Information Extraction

Informatics 2A: Language Complexity and the. Inf2A: Chomsky Hierarchy

EAGLE: an Error-Annotated Corpus of Beginning Learner German

Intension, Attitude, and Tense Annotation in a High-Fidelity Semantic Representation

AN EXPERIMENTAL APPROACH TO NEW AND OLD INFORMATION IN TURKISH LOCATIVES AND EXISTENTIALS

Negation through reduplication and tone: implications for the LFG/PFM interface 1

The Structure of Multiple Complements to V

A Simple Surface Realization Engine for Telugu

Towards a Machine-Learning Architecture for Lexical Functional Grammar Parsing. Grzegorz Chrupa la

Writing a composition

Adapting Stochastic Output for Rule-Based Semantics

Basic Parsing with Context-Free Grammars. Some slides adapted from Julia Hirschberg and Dan Jurafsky 1

Type-driven semantic interpretation and feature dependencies in R-LFG

Today we examine the distribution of infinitival clauses, which can be

THE VERB ARGUMENT BROWSER

Entrepreneurial Discovery and the Demmert/Klein Experiment: Additional Evidence from Germany

Transcription:

Hindi Aspectual Verb Complexes HPSG-09 1 Introduction One of the goals of syntax is to termine how much languages do vary, in the hope to be able to make hypothesis about how much natural languages can vary. The syntax of aspect is a fertile ground for comparing approaches to variation in the interface between syntax and semantics. Cinque (1999) is a leading example of a research program that attempts to show that at a particular level of representation, one can establish an almost isomorphic corresponnce between the syntax and semantics of aspect. Other approaches hypothesize that the non-corresponnce between the syntax and semantics of aspect is greater and that the surface strings imperfect corresponnce might reflect the true extent of the non-corresponnce between syntactic and semantic structure. Koenig and Muansuwan (2005), for example, argue that the two distinct ways of syntactically expressing aspectual notions in Thai cannot easily be reduced to the same syntactic structure ep down. In this paper, we present data from Hindi to show that some aspect markers in Hindi can be either verbs that take main verbs as complements to form complex predicates or are verbs that modify main verbs. Thus, the Hindi facts parallel the Thai facts except that the head/modifier dual structure is at the verb rather than at the VP level. More importantly, case marking facts provi compelling evince that the syntactic structures involved in Hindi are truly distinct at a ep level. 2 Hindi Aspectual Verb Complexes In Hindi, aspectual verb complexes involve two types of V-V structures. In what is standard for a head-final language, the non-finite verb noting a situation-type (i.e., the main verb) can be followed by a finite light verb, an aspectual functor which semantically modifies the main verb s meaning (1) to form a standard aspectual verb complex construction. The orr of the main and light verbs can also be reversed to form a reverse aspectual verb complex construction, where the finite light verb preces the non-finite main verb (2). (1) Ram=ne Leela=ko Leela=Dat tamaachaa slap.m.sg maar hit:mv Ram slapped Leela (hit Leela with a slap). di-yaa give-m.sg:lv (2) Ram=ne Leela=ko Leela tamaachaa slap.m.sg give:lv Ram slapped Leela (hit Leela with a slap). maar-aa hit-m.sg:mv The semantics of examples (1) and (2) differ only in that the latter carries an indication of sudnness. Syntactically, the two verbs in both standard and reverse constructions form a single unit with respect to movement, co-ordination, and negation.the two constructions differ functionally with respect to agreement and subject case assignment. For instance, in (1)-(2), the light verb agrees with the highest unmarked argument tamaachaa in the standard construction, and the main verb in the reverse construction, as indicated by the inflection -(y)aa. Similarly, we show below that the subject is assigned case by the light verb in the standard and the main verb in the reverse construction. 1

2.1 Case assignment Hindi is a split-ergative language where the ergative case is restricted to subjects of transitive verbs in the finite clause (usually consired the perfective), which is marked by adding the suffix -(y)aa/ii to the stem (3a). It is also a Fluid-S language, where certain intransitive bodily function verbs can optionally select for an ergative subject (3b). (3) a. Ram=ne ghar house Ram ma a house. banaa-yaa make-m.sg b. Ram(=ne) Ram(=Erg) Ram coughed. khaans-aa cough-m.sg The fault subject for the verb khaans (cough) is unmarked; however, in certain contexts, such as (3), the subject is assigned ergative case. One prominent explanation for the selection of the ergative in this case is that the assignment of ergative case correlates with an expression of volitionality, or more specifically conscious control or choice that an agent is interpreted to have over the action (see Mohanan, 1994; Butt and King, 2002). Unr this approach, when the ergative is not required structurally, it contributes the information that the action is within the internal control of the subject. Several attested corpus examples (cross-checked with consultants) suggest this analysis is incorrect. Consir the following example, where it is very doubtful that the dog ma a conscious choice not to bark. (4) court court mein in kuttee=ne dog=erg bahut many bhauunk-aa bark-m.sg log people moujuud present nahii neg tak even th-ee be-past.3.pl phir bhii still kiisii any par on bhii also Many people were present in court but still the dog did not even bark at anyone. Other data (not presented here) suggest that ergative marking on verbs scribing bodily functions (including sound emission) serves to indicate that the property expressed by rest of the sentence is counter to expectation for the subject s notation. The subject is assigned ergative case only when the action it performs, is not expected. For example, it is unexpected for the property of not barking to be a property borne by the dog (in the situational context of (4). Therefore, we claim that when not required structurally, the ergative case serves to indicate that the property expressed by the rest of the sentence is counter to expectation for the subject s notation. With respect to complex predicates, previous research (on the standard construction) has argued that the light verb always assigns case to the subject (Butt, 1994); the subject must be ergative if the light verb is transitive and nominative (henceforth unmarked) if the light verb is intransitive. (The (in)transitivity of the light verb is a leftover from its non-idiosyncratic, main verb usage.) For instance, with the transitive main verb gaa (sing), the subject is assigned ergative case (5a) if the light verb is transitive and is unmarked (5b) if the light verb is intransitive. A similar pattern is illustrated in (6) for the main verb ciikh (scream). Note that among intransitive verbs, only verbs noting bodily function can appear with either a transitive or an intransitive light verb. (5) a. Ram=ne Ram.M=Erg daal-aa put-m.sg:lv gaanaa song gaa sing:mv Ram sang a song (had to). b. Ram Ram.M gaanaa song gaa sing:mv pad-aa fall-m.sg:lv Ram sang a song (without wanting to). 2

(6) a. Ram Ram.M ciikh scream:mv Ram screamed sudnly. pad-aa fall-m.sg:lv b. Ram=ne ciikh scream:mv Ram screamed violently. daal-aa put-m.sg:lv The above pattern does not apply to the reverse construction and here it is the main verb that assigns case to the subject. For instance, even though the light verb (give) is transitive, the subject in (7) is unmarked for case, because the main verb bhaag (run) is intransitive. Similarly, when the transitive light verb (give) forms a reverse aspectual verb complex in (8) with the transitive main verb maar (hit), the subject is ergative. Even with an intransitive light verb jaa (go) in (9), the transitive main verb beech (sell) selects for an ergative subject. (7) Ram Ram.M give:lv Ram ran (rapidly). bhaag-aa run-m.sg:mv (8) Ram=ne Ram.M=Erg Leela=par Leela=Loc kiitaab book give:lv Ram threw the book on Leela (forcefully). maar-ii hit-f.sg:mv (9) Ram=ne Ram.M=Erg apnaa self Ram sold his house. makaan house jaa go:lv beech-aa sell-m.sg:mv case unmarked marked erg dat gen loc inst Figure 1: Hindi Case Ontology Thus, while the light verb assigns case to the subject in the standard construction, the main verb assigns case to the subject in the reverse construction. Case assignment in aspectual verb complex constructions is therefore positional, i.e., assigned by the last verb of the aspectual verb complex. The Hindi case values are organized as shown in Figure 1. The ergative/unmarked alternation is captured by the rules in (10-12). If there is no case specification, then the subject is unmarked (Rule 1). This fault is overrin in the perfective by the other two case assignment constraints. While the assignment of ergative case for the transitive verbs (Rule 2) is straightforward, the assignment of ergative case to the subject of an intransitive verb (Rule 3) is more constrained (we use Minimal Recursion Semantics, Copestake et al. (2005), to mol the semantic contribution of ergative case). Note that the aspectual value of the verb is treated as a head feature since it affects verbal morphology. (10) [ Rule 1: By fault, ] the subject is unmarked. case /unmarked (11) Rule 2: If the verb is transitive and perfective, then the subject is assigned (erg) case. tv-lxm [ [ ] [ [ ] ] arg-st np case erg,... head asp perf 3

(12) Rule 3: If the verb is intransitive and perfective, notes a bodily function event, and the subject is assigned erg case, then the action is unexpected given the actor. iv-lxm [ [ ] head asp perf [ ] arg-st np counter-expect-rel 1 case erg rels 3 event y arg1 1 bodily-function-rel arg2 2 sem rels 3 event 2 arg 1 We have now implemented the basic lexical case assignment constraints in hpsg. As discussed previously, the main difference between the standard and the reverse construction impacts which verb is the construction s head. In what follows, we propose a distinct analysis for both constructions that involves argument composition in the standard but not the reverse construction. 2.2 Argument Composition (or not) The two verbs in the standard aspectual verb complex construction do not function as heads of inpennt clauses but rather form a verb complex of a single clause. Within hpsg, such constructions have been analyzed as involving an operation of argument composition wherein the light verb is consired an operator that subcategorizes for the main verb, and its argument structure also inclus what its complement verb subcategorizes for (cf. Hinrichs and Nakasawa (1994) for German, or Abeillé and Godard (2002) for Romance complex predicates). 1 We show that an argument composition analysis is also appropriate for the standard aspectual verb complex construction in Hindi. This is illustrated in (13) on an abbreviated phrase structure tree. (13) Standard Construction (Argument composition) [ ] head 1 Reverse Construction (No argument composition) [ ] head 1 2 [ MV comp arg-st 3 ] LV [head head 1... arg-st 2 3 ] LV mod [ [ [ ] ]] [ MV head ] 2 head 1 head mod 2 asp perf In the reverse aspectual verb complex construction, on the other hand, we argue that the main verb is the syntactic head because it assigns case to the subject and agrees with the highest unmarked argument. Furthermore, argument selection in Hindi, a head-final language, takes place from right to left (see (13) i.e., the light verb would be expected to follow the main verb if it were the head of the reverse construction). We need a different mechanism to capture both these facts. We analyze light verbs in the reverse construction as modifiers that take what they modify as arguments. Modifiers (e.g., adjectives or adverbs) in Hindi typically prece the expressions that they modify (Kachru, 1980). The modifier status of the light verb in the reverse construction can be moled using the mod feature, as outlined in (13). 2 The reverse construction in example (7) is illustrated below. 1 A type-raising analysis along the lines of Kim and Sag (2002), suggested by a reviewer can also be envisaged. 2 We do not adapt a head-marker structure because light verbs semantics is not entirely functional or grammatical as is usually the case with markers (Pollard and Sag, 1994, p.45); in addition to marking aspect, light verbs also enco subtle semantic notions e.g., sudnness, benefaction, etc. 4

(14) phrase head 1 spr comps 3 phrase spr comps [ ] head case unmarked phrase head 1 spr 3 comps Ram word head spr comps arg-st [ mod 2 [ ] asp perf word head 1 2 spr 3 comps arg-st 3 bhaag-aa In (14), the subject Ram ( 3 ) appears only on the specifier and argument-structure list of the main verb, as there is no argument composition in the reverse construction. The light verb (give) modifies the main verb. The head of the phrase is the main verb bhaag (run) and thus termines the subject s case. Crucially, the non-null value of the mod feature indicates that the light verb cannot be the head of the construction. This ensures that in spite of being the semantic head, the light verb cannot assign case to the subject. 3 Summary In this paper, we examine two distinct Hindi V-V constructions that express various aspectual notions. We show that whereas the standard construction is an example of complex predicate formation (the light verb argument composes with that of its complement main verb), the reverse construction is an example of Head-modifier structure (the light verb is a modifier of the main verb). It is hard to see how case-marking could be assigned by distinct heads if the unrlying structures are the same (at least unr traditional assumptions about case assignment). The fact that casemarking is positional, i.e. is governed by the light verb in the standard construction and the main verb in the reverse construction supports the conclusion that the mapping between aspectual semantics and syntactic structure need not be uniform within a language, an argument similar to the one presented in Koenig and Muansuwan (2005) for Thai. Such data present a challenge to the hypothesis (such as in Cinque (1999)) that the semantic structure of aspectual functors is almost isomorphic to the syntactic structures that express them. On the other hand, a framework such as hpsg that distinguishes between syntactic and semantic heads and allows for semantic and syntactic information to be partially dissociated can easily mol these facts. References Abeillé, A. and D. Godard (2002). The Syntactic Structure of French Auxiliaries. Language 78(3), 404 452. Butt, M. J. (1994, June). The Structure of Complex Predicates in Urdu. Ph. D. thesis, Stanford University, Stanford, CA. 5

Cinque, G. (1999). Adverbs and Functional Heads: A Cross-linguistics Perspective. Oxford, UK: Oxford University Press. Copestake, A., D. Flickinger, C. Pollard, and I. Sag (2005). Minimal Recursion Semantics: An Introduction. Research on Language and Computation 3, 281332. Hinrichs, E. and T. Nakasawa (1994). Linearizing Aux s in German Verbal Complexes. In German in HPSG, pp. 11 37. Stanford: CSLI Publications. Kachru, Y. (1980). Aspects of Hindi Grammar. Manohar Publishers and Distributors. Kim, J.-B. and I. A. Sag (2002). Negation without Head-Movement. Natural Language and Linguistic Theory 20, 339 412. Koenig, J.-P. and N. Muansuwan (May 2005). The Syntax of Aspect in Thai. Natural Language and Linguistic Theory 23, 335 380(46). Pollard, C. and I. Sag (1994). Head-driven Phrase Structure Grammar. Stanford: CSLI Publications. 6