Comparison of Linguistic Results: Literate structures in written texts first graders Germany / Turkey. Ulrich Mehlem Yazgül Şimşek

Similar documents
Susanne J. Jekat

Theoretical Syntax Winter Answers to practice problems

EAGLE: an Error-Annotated Corpus of Beginning Learner German

THE SOME INDEFINITES

The Discourse Effects of the Indefinite Demonstrative dieser in German

Control and Boundedness

THE FU CTIO OF ACCUSATIVE CASE I MO GOLIA *

Applying Speaking Criteria. For use from November 2010 GERMAN BREAKTHROUGH PAGRB01

Freitag 7. Januar = QUIZ = REFLEXIVE VERBEN = IM KLASSENZIMMER = JUDD 115

Inleiding Taalkunde. Docent: Paola Monachesi. Blok 4, 2001/ Syntax 2. 2 Phrases and constituent structure 2. 3 A minigrammar of Italian 3

An Interactive Intelligent Language Tutor Over The Internet

1/20 idea. We ll spend an extra hour on 1/21. based on assigned readings. so you ll be ready to discuss them in class

Words come in categories

Doctoral Program Technical Sciences Doctoral Program Natural Sciences

Participate in expanded conversations and respond appropriately to a variety of conversational prompts

Introduction to HPSG. Introduction. Historical Overview. The HPSG architecture. Signature. Linguistic Objects. Descriptions.

GER-110: Communicating in German I Herbst 2014

The Structure of Relative Clauses in Maay Maay By Elly Zimmer

Case government vs Case agreement: modelling Modern Greek case attraction phenomena in LFG

A Minimalist Approach to Code-Switching. In the field of linguistics, the topic of bilingualism is a broad one. There are many

Hueber Worterbuch Learner's Dictionary: Deutsch Als Fremdsprache / German-English / English-German Deutsch- Englisch / Englisch-Deutsch By Olaf

Notenmeldung Abschlussarbeit an der TUM School of Management

German I Unit 5 School

Frequency and pragmatically unmarked word order *

International Journal of Informative & Futuristic Research ISSN (Online):

cmp-lg/ Jul 1995

Unit 8 Pronoun References

GERM 3040 GERMAN GRAMMAR AND COMPOSITION SPRING 2017

AN EXPERIMENTAL APPROACH TO NEW AND OLD INFORMATION IN TURKISH LOCATIVES AND EXISTENTIALS

The optimal placement of up and ab A comparison 1

Word Stress and Intonation: Introduction

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS

LQVSumm: A Corpus of Linguistic Quality Violations in Multi-Document Summarization

Basic Syntax. Doug Arnold We review some basic grammatical ideas and terminology, and look at some common constructions in English.

Derivational: Inflectional: In a fit of rage the soldiers attacked them both that week, but lost the fight.

On the Notion Determiner

Ch VI- SENTENCE PATTERNS.

Written by: YULI AMRIA (RRA1B210085) ABSTRACT. Key words: ability, possessive pronouns, and possessive adjectives INTRODUCTION

Heads and history NIGEL VINCENT & KERSTI BÖRJARS The University of Manchester

Indeterminacy by Underspecification Mary Dalrymple (Oxford), Tracy Holloway King (PARC) and Louisa Sadler (Essex) (9) was: ( case) = nom ( case) = acc

CS 598 Natural Language Processing

1 The problem with optional syntactic rules in the paraphrasing system of MTT

CAS LX 522 Syntax I. Long-distance wh-movement. Long distance wh-movement. Islands. Islands. Locality. NP Sea. NP Sea

Derivational and Inflectional Morphemes in Pak-Pak Language

THE VERB ARGUMENT BROWSER

Underlying and Surface Grammatical Relations in Greek consider

STANDARDS. Essential Question: How can ideas, themes, and stories connect people from different times and places? BIN/TABLE 1

Phonological and Phonetic Representations: The Case of Neutralization

The suffix -able means "able to be." Adding the suffix -able to verbs turns the verbs into adjectives. chewable enjoyable

1 Signed languages and linguistics

Anaphoric Resolution of Singular and Plural Pronouns: The Reference to Persons Being Introduced by Different Co-ordinating Structures

IN THIS UNIT YOU LEARN HOW TO: SPEAKING 1 Work in pairs. Discuss the questions. 2 Work with a new partner. Discuss the questions.

Natural Language Processing. George Konidaris

Parsing of part-of-speech tagged Assamese Texts

Constraining X-Bar: Theta Theory

Argument structure and theta roles

BULATS A2 WORDLIST 2

A Computational Evaluation of Case-Assignment Algorithms

Language Learning and Development. ISSN: (Print) (Online) Journal homepage:

Formulaic Language and Fluency: ESL Teaching Applications

The Noun Phrase in Hawrami * Anders Holmberg, University of Newcastle David Odden, Ohio State University

INSTANT VOCABULARY 6-10

Coast Academies Writing Framework Step 4. 1 of 7

Part I. Figuring out how English works

a) analyse sentences, so you know what s going on and how to use that information to help you find the answer.

Gender Studies at Engineering Faculties in Austria

ENGBG1 ENGBL1 Campus Linguistics. Meeting 2. Chapter 7 (Morphology) and chapter 9 (Syntax) Pia Sundqvist

Intra-talker Variation: Audience Design Factors Affecting Lexical Selections

MODELING DEPENDENCY GRAMMAR WITH RESTRICTED CONSTRAINTS. Ingo Schröder Wolfgang Menzel Kilian Foth Michael Schulz * Résumé - Abstract

California Department of Education English Language Development Standards for Grade 8

5/26/12. Adult L3 learners who are re- learning their L1: heritage speakers A growing trend in American colleges

Copyright 2002 by the McGraw-Hill Companies, Inc.

The Verbmobil Semantic Database. Humboldt{Univ. zu Berlin. Computerlinguistik. Abstract

Approaches to control phenomena handout Obligatory control and morphological case: Icelandic and Basque

Turkish Vocabulary Developer I / Vokabeltrainer I (Turkish Edition) By Katja Zehrfeld;Ali Akpinar

Today we examine the distribution of infinitival clauses, which can be

The Noun Phrase in Hawrami 1 Anders Holmberg and David Odden

Agree or Move? On Partial Control Anna Snarska, Adam Mickiewicz University

ELP in whole-school use. Case study Norway. Anita Nyberg

The verbalization of cognitive processes: Thinking-aloud data and retrospective reports Thora Tenbrink

German 2B. Syllabus. Course Overview. Course Goals

On the distribution of German discourse particles across types of questions

Chapter 4: Valence & Agreement CSLI Publications

In Udmurt (Uralic, Russia) possessors bear genitive case except in accusative DPs where they receive ablative case.

On the nature of voicing assimilation(s)

Extended Predicate Constructions in German:

Beyond constructions:

Advanced Grammar in Use

ELD CELDT 5 EDGE Level C Curriculum Guide LANGUAGE DEVELOPMENT VOCABULARY COMMON WRITING PROJECT. ToolKit

Enhancing Unlexicalized Parsing Performance using a Wide Coverage Lexicon, Fuzzy Tag-set Mapping, and EM-HMM-based Lexical Probabilities

Developing a TT-MCTAG for German with an RCG-based Parser

LNGT0101 Introduction to Linguistics

Dear Teacher: Welcome to Reading Rods! Reading Rods offer many outstanding features! Read on to discover how to put Reading Rods to work today!

Liking and Loving Now and When I m Older

n-grams of Seeds: A Hybrid System for Corpus-Based Text Summarization

CHILDREN S POSSESSIVE STRUCTURES: A CASE STUDY 1. Andrew Radford and Joseph Galasso, University of Essex

Basic Parsing with Context-Free Grammars. Some slides adapted from Julia Hirschberg and Dan Jurafsky 1

Compositional Semantics

ROA Technical Report. Jaap Dronkers ROA-TR-2014/1. Research Centre for Education and the Labour Market ROA

Transcription:

Comparison of Linguistic Results: Literate structures in written texts first graders Germany / Turkey Ulrich Mehlem Yazgül Şimşek 1

Outline 1. Nominal Phrases as indicators of a literate text structure in typological perspective 2. Oral and written texts in German and Turkish (Germany) 3. Oral and written texts in Turkish and Kurdish (Turkey) 4. Profiles of Bilinguals in the two countries 5. Open Questions 2

orate 1.Nominal elements as indicators of literate text structure German Turkish Kurdish - Indef. Pronoun as ref. Introduction, - marking on the verb* - ref. to context (film, hearer, speaker) neutral - PRO:DEM (der) literate - Noun (geld) - NP (INDEF, DEF, POSS), (der Mann) - PRO:PERS (recurrence) - coordinate reduction - Indef. Pronoun as ref. Introduction - ref. to context (film, hearer, speaker) - DET:DEM (o adam) - PRO:DEM (o) - marking on verb - Noun (adam) - NP (INDEF, POSS), - POSS NP, GEN NP - DET:DEM, PRO:DX -PRO:PERS (1st mention) - marking on the verb - ref. to context (film, hearer, speaker) - Noun (full NP)/ (DEF NP) - Indef. NP - Indef marker - PRO:INDEF - PRO:REC/REF - PRO:POSS, POSS NP 3

2. Oral and written texts in German and Turkish (Germany) 2.1. Written texts in German 2.1.1. Overview: German 2.1.2. Two examples in German 2.1.3. Overview: Turkish 2.1.4. Two examples in Turkish 2.1.5. Comparison of German and Turkish: complements 4

2.1.1.Overview of all Case Pupils Orate: zero Marking, indefinite pronoun; Neutral: demonstrative pronoun; Literate: lexical NP, Standard Personal Pronoun 5

2.1.2.Comparison of two German texts 1 KER da war eine frau (+) die treppe runtergegangen 1 A woman went down the stairs 2 und sie (+) verlor geld 2 and she lost money 3 4 und zwei ( ) ha;en das geld gefunden and two found the money und der mann (+) wollte sich mit das geld dann was kaufen 4 and the man wanted to bye something with the money 5 dann wollte das mädchen (+) fragen 5 and the girl wanted to ask 6 wem das geld (+) gehört 6 whose money it is 3 OSM erst ist die frau (+) gekomen. First the woman came dann ist das geld (+) faloren. Then the money is lost dann ist das man (+) gekommen then the man came dann hben ( ) mitgenomen then (they) took (it) dan ( ) hbn gesehen (?) they (they) saw ( ) krankenhaus gegangen went hospital 6

2.1.3. L1-Turkish in Germany Neutral: pronoun, marking on verb Literate: lexical NP 7

2.1.4.Comparison of two Turkish texts HAS 1 OSM Kaden (+) gelde 2 Woman came Para (+) döschö 1 ordabitane AdAM (+) ward there was a man 3 Money fell down OSaman Kaden (+) biedeolan (+) Para gördöler then a man and a woman saw the money 2 onar (-) they 3 4 Bitane (-) istedi Para one wanted money ondan Bischey almak istedi (-) then he wanted to by something 4 Aldelar ( ) they took (it) 8

2.1.5. Comparison: German / Turkish 9

2.2. Transformations from speech to writing 2.2.1. Two versions in German: oral & written 2.2.2. Two versions in Turkish: oral & written 2.2.3. Bilingual profiles (oral / written) in two languages 10

2.2.1.OSM German: dictated + written OSM German dictated 1 frau geht nach unten 1 Woman goes down 2 da fällt sein geld 2 Her money falls down 3-5 dann / kommt / ein junge 3 Then a boy comes 6 und der nimmt den geld 4 He takes the money 7-8 dann / geht der zu sein frau 5 He goes to his wife 9 da reden sie They are talking 10-12 dann / dann geh gehen die nach krankenhaus 6 OSM German written erst ist die frau gekomen. First the woman came dann ist das geld faloren. Then the money is lost dann ist das man gekommen then the man came dann hben mitgenomen then (they) took (it) dan hbn gesehen (?) they (they) saw krankenhaus gegangen Then they go to hospital went hospital 11

2.2.1.KER German: dictated + written German dictated German written 1 da war diese frau (+) 1 da war eine frau (+) There was this woman 2 die (-) ist / die treppe (+) runtergegangen she went down the stairs die treppe (+) runtergegangen A woman went down the stairs 3 dann hatte sie 4 dann wollte sie zu 6-8 dann hatte sie (+) sein geld (+) verloren 2 und sie (+) verlor geld (+) then sie had lost her money and she lost money 9-10 12 das(-) war bei in(?) so ein papierstück (+) drinne That was inside of such a paper thing dann haben zwei (-) das (-) gefunden 3 und zwei(-) hatten das geld(+) gefunden then two found the money and two found the money 12

2.2.2. Comparison of two versions: Turkish the increase of the percentage of literate NP s in writing is comparable in both texts. OSM starts from a slightly higher level. the sharp differences in coherence in the texts of both students are not reflected sufficiently in the complement variable, cf. the following 13

2.2.1.OSM Turkish: dictated + written OSM Turkish dictated OSM Turkish written 1 şey, kadın geliyordu 1 Kaden gelde / kadın geldi Woman was coming Woman came 2 o zaman, şey parası düştü 2 Paradöschö / para düştü Then money fell down 3 o zaman gir. Money fell down Then she went away 4 o zaman oğlanla kadın geldi. 3 OSaman Kadenbiedeolan ParagöRdöler then a man and a woman came then a man and a woman saw the money 5 o zaman onu aldı, 4 Aldelar / aldılar they took it 7 o zaman yukarı girler. then they went upstairs 8 o zaman şey, ben alırım, then he [said]: I'll take (it) 9 ben şey, geri veririm söyledi. I'll give it back, she said they took (it) 14

2.2.2.KER Turkish: dictated+written 1 Orda bi(r) tane adam (+) vardı. 1 there was a man ordabitane AdAM (+) ward there was a man 2 Bitane (-) daha adam değildi. another was not a man 3 Onlar (-) bişey (-) buldu. they found something 4 Orda para (+) vardı. there was money 5 O adam (+), o (-) istedi o parayla (+) bir şey (+) almak istedi. this man he wanted to by something with this money 2 3 Onar (-) they Bitane (-) istedi Para (+) one wanted money 6 ama o (-) / INT: kadın but this / INT: woman 7 Evet, ehm, o (-) söylemek istedi kimin (+). yes, ehm, wanted to say to whom (it belongs) 4 ondan Bischey (+) almak istedi (-) then he wanted to by someth. 15 5 AmA. oh kadin (+) istedi sormak istedi. But this woman wanted to ask

2.2.3.Comparison of four versions: German / Turkish 16

Outline: Results Turkey 3 Oral and written texts in Turkish and Kurdish (Turkey) 3.1 An Overview: Complements in Turkish TPs 3.2 An Overview: Complements in Kurdish TPs 3.3 Comparison: Complements Turkish/Kurdish written 3.4 Transformation from oral to written 3.4.1 Transformation from oral to written Complements in two versions: Turkish +Kurdish, dic & written 3.4.2 Transformation from oral to written: Turkish in Kurdish TPs 3.5 Summary bilinguals in Turkey 17

3.1 An Overview: Complements in Turkish TPs dominance of neutral forms the case pupil can be divided into three groups balanced abilities = OLC MON/M, SÜM MON/M, TOL MON/M and MEL MON/F with similar distributions of orate/literate complements forms average ÖYK BIL/F, DAM BIL/F, POY BIL/M over 50% literate forms = MIN MON/F, and EME BIL/F EME BIL/F, problems with the logical order of events and organizing back-reference exceptional case: REH BIL/M 18

3.1 An Overview: Complements in Turkish TPs 19

3.2 An Overview: Complements in Kurdish TPs NPs like jinik ( the woman ) used to introduce protagonists back-references and uptakes mostly done by the use of deictic pronouns results: POY BIL/M using deictic references also in first mentions ÖYK BIL/F employs nearly 40% orate forms DAM BIL/F and TUR BIL/M most balanced TUR BIL/M using the most literate structures containing correct indefinite nominal phrases like jinikek ( a woman ) with the obligatory indefinite marking ik/ek 20

3.2 An Overview: Complements in Kurdish TPs 21

3.3 Comparison: Complements in Turkish/Kurdish written 22

3.4 Transformation from oral to written: Overview Turkish Turkish development in this category throughout the school-year + literate NPs in TPs of Test II are higher in percentage amount of +literate lexical NPs in written TPs is higher (DAM) amount of + literate NPs is lower in written TP (EME) average (POY, TOL) REH = the only bilingual not able to write in Turkish 23

3.4 Transformation from oral to written: Overview Kurdish two general tendencies in transformation from oral to written a small number of lexical NPs used to refer to agents of the story keçîk/jinîk (girl/woman), lawîk/zilam (boy/man), pîrek (old woman) either used as definite or indefinite NPs (literate) almost identical in oral/dictated and written versions in case of DAM deictic pronouns used to refer to agents of the story are mostly not replaced by a lexical NP in written versions high percentage of orate complements in writing 24

Example 25

3.4.1 Transformation from oral to written: Complements in two versions Turkish+Kurdish dic & wr 26

3.4.2 Transformation from oral to written: Turkish in written Kurdish Turkish NPs in oral TPs uses of Turkish NPs the pupils seem not to know in Kurdish Kurdish equivalents provided by the investigator Turkish NPs in written TPs loans like pere (money), merdiven (stairs), kapi (door) Turkish lexical NPs like erkek (man), öĝretmen (teacher), müdür (headmaster) 27

Example 28

3.4.2 Turkish in Kurdish TPs 25 Language Source 20 15 10 5 ÖYK POY DAM TUR 0 JÎ LÎ ADP:PREP ADP:POST TR. LOANS VERB. STEM NOM. STEM PFV-MARKER CASE SUFFIX ADJZ/NMLZ PARTICLE KR missing TR stem/suffix 29

3.5 Summary bilinguals in Turkey Bilinguals are more competent in their L2, Turkish, when they are supposed to transfer complements into written language no practice in writing in Kurdish gaps in the Kurdish lexicon also in the written Kurdish texts the amount of orate complements is high especially in organization of uptakes possible influence from Turkish where marking agents on the verb is neutral 30

4.1. Profiles of Bilinguals: written texts 31

4.2. Profiles of Bilinguals: oral written 32

5. Open questions Comparable Constellations in both countries: stronger / weaker language transfer L2 to L1, but smaller amount of literate structures in L1 transfer from L1 to L2? questionable! Different conditions: text writing part of teaching in Germany, but not in Turkey: no structural difference in text writing competence Status of L1 in Germany less restricted than in Turkey: still for many pupils not in focus as written language (comparable to Turkey) 33