flneuiij imsmm^bfdttfii'nuno^ncnii'wami^etnitfthfiifiul'neigeiilti'u iim 790 um) lumen 36 fiumiil'u

Similar documents
Florida Reading Endorsement Alignment Matrix Competency 1

L131 STATEMENT Of VOTES, PRESIOENTIAL P8I«ARY ELECTION TyESOAY* MARCH 17# 1992 PA6 PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA DEHOCRATIC PART L A

German Studies (BA) (16FLGBA)

Dickinson ISD ELAR Year at a Glance 3rd Grade- 1st Nine Weeks

Mark Scheme (Results) Summer International GCSE Bengali (4BE0/01)

CEFR Overall Illustrative English Proficiency Scales

Laporan Penelitian Unggulan Prodi

I. Proposal presentations should follow Degree Quality Assessment Board (DQAB) format.

5. UPPER INTERMEDIATE

DETAILS FOR MUSICIANSHIP TIMETABLE AND MUSICIANSHIP GRADE CLASS ON-LINE ENROLMENT PROCEDURES

Applying ADDIE Model for Research and Development: An Analysis Phase of Communicative Language of 9 Grad Students

Dakar Framework for Action. Education for All: Meeting our Collective Commitments. World Education Forum Dakar, Senegal, April 2000

Presentation Exercise: Chapter 32

Program Matrix - Reading English 6-12 (DOE Code 398) University of Florida. Reading

AIS/RTI Mathematics. Plainview-Old Bethpage

CELTA. Syllabus and Assessment Guidelines. Third Edition. University of Cambridge ESOL Examinations 1 Hills Road Cambridge CB1 2EU United Kingdom

TEKS Correlations Proclamation 2017

LANGUAGE IN INDIA Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 11 : 3 March 2011 ISSN

The Effect of Extensive Reading on Developing the Grammatical. Accuracy of the EFL Freshmen at Al Al-Bayt University

Dragon Tales: Lessons Learnt from multiple COIL courses taught at a 4-year institution

Strands & Standards Reference Guide for World Languages

TABLE OF CONTENTS Credit for Prior Learning... 74

Introduction to the Common European Framework (CEF)

Lower and Upper Secondary

Loughton School s curriculum evening. 28 th February 2017

Who s on First. A Session Starter on Interpersonal Communication With an introduction to Interpersonal Conflict by Dr. Frank Wagner.

Procedia - Social and Behavioral Sciences 146 ( 2014 )

Student Feedback Analysis Report

UW Colleges to UW Oshkosh

California Department of Education English Language Development Standards for Grade 8

HIGH SCHOOL COURSE DESCRIPTION HANDBOOK

GCSE. Mathematics A. Mark Scheme for January General Certificate of Secondary Education Unit A503/01: Mathematics C (Foundation Tier)

Houghton Mifflin Reading Correlation to the Common Core Standards for English Language Arts (Grade1)

Lab Reports for Biology

GALICIAN TEACHERS PERCEPTIONS ON THE USABILITY AND USEFULNESS OF THE ODS PORTAL

Tribal Colleges and Universities

Opportunities for Writing Title Key Stage 1 Key Stage 2 Narrative

World Languages Unpacked Content for Classical Language Programs What is the purpose of this document?

Getting Started Guide

Literature and the Language Arts Experiencing Literature

Note: Principal version Modification Amendment Modification Amendment Modification Complete version from 1 October 2014

Mercer County Schools

The History of Language Teaching

CLASSIFICATION OF PROGRAM Critical Elements Analysis 1. High Priority Items Phonemic Awareness Instruction

a) analyse sentences, so you know what s going on and how to use that information to help you find the answer.

IEP AMENDMENTS AND IEP CHANGES

Assumption University Five-Year Strategic Plan ( )

Unit 13 Assessment in Language Teaching. Welcome

Courses below are sorted by the column Field of study for your better orientation. The list is subject to change.

IB Diploma Program Language Policy San Jose High School

Mandarin Lexical Tone Recognition: The Gating Paradigm

Modern Languages. Introduction. Degrees Offered

Knowledge for the Future Developments in Higher Education and Research in the Netherlands

Sample Goals and Benchmarks

Sari locative noun classes Contents

A STUDY ON AWARENESS ABOUT BUSINESS SCHOOLS AMONG RURAL GRADUATE STUDENTS WITH REFERENCE TO COIMBATORE REGION

The Common European Framework of Reference for Languages p. 58 to p. 82

The Foundations of Interpersonal Communication

Given a directed graph G =(N A), where N is a set of m nodes and A. destination node, implying a direction for ow to follow. Arcs have limitations

QUESTIONS ABOUT ACCESSING THE HANDOUTS AND THE POWERPOINT

New Jersey Department of Education

NCU IISR English-Korean and English-Chinese Named Entity Transliteration Using Different Grapheme Segmentation Approaches

ZHANG Xiaojun, XIONG Xiaoliang School of Finance and Business English, Wuhan Yangtze Business University, P.R.China,

eportfolio Guide Missouri State University

TOPIC: Biennial Exempt Market Salary Survey Report and FY Structures Adjustment

Evaluation of the Cocoa Beach Green Business Program

Match or Mismatch: Engineering Faculty Beliefs about Communication and Teamwork versus Published Criteria

Match or Mismatch: Engineering Faculty Beliefs about Communication and Teamwork versus Published Criteria

Special Education Services Program/Service Descriptions

CORPUS ANALYSIS CORPUS ANALYSIS QUANTITATIVE ANALYSIS

On-the-Fly Customization of Automated Essay Scoring

Partners in education!

Publisher Citations. Program Description. Primary Supporting Y N Universal Access: Teacher s Editions Adjust on the Fly all grades:

Aimsweb Fluency Norms Chart

Steps for Thesis / Thematic Paper Process (Master s Degree Program)

Pediatric Wheelchair Seating

2017 national curriculum tests. Key stage 1. English grammar, punctuation and spelling test mark schemes. Paper 1: spelling and Paper 2: questions

Intensive Writing Class

MYP Language A Course Outline Year 3

5.7 Country case study: Vietnam

From Empire to Twenty-First Century Britain: Economic and Political Development of Great Britain in the 19th and 20th Centuries 5HD391

CÉGEP HERITAGE COLLEGE POLICY #8

Curriculum Assessment Employing the Continuous Quality Improvement Model in Post-Certification Graduate Athletic Training Education Programs

2017 TEAM LEADER (TL) NORTHERN ARIZONA UNIVERSITY UPWARD BOUND and UPWARD BOUND MATH-SCIENCE

..,. ;~:-.: Ccnrral Connccricur ~ra re l ; lll\tr ~ irr.,;,. ... Submitted to the Comrnission on Accreditati n of the Council on Social Work Education

Kentucky s Standards for Teaching and Learning. Kentucky s Learning Goals and Academic Expectations

ELD CELDT 5 EDGE Level C Curriculum Guide LANGUAGE DEVELOPMENT VOCABULARY COMMON WRITING PROJECT. ToolKit

MYP personal project guide 2011 overview of objectives

An Introduction to the Minimalist Program

Students Understanding of Graphical Vector Addition in One and Two Dimensions

KAHNAWÀ: KE EDUCATION CENTER P.O BOX 1000 KAHNAW À:KE, QC J0L 1B0 Tel: Fax:

correlated to the Nebraska Reading/Writing Standards Grades 9-12

1.2 Interpretive Communication: Students will demonstrate comprehension of content from authentic audio and visual resources.

Focused on Understanding and Fluency

UK flood management scheme

2~~~:-~~P-~~;': ~-~ L ~od~~,~-;~=: ~~~=-~~ -1 '-- - ' ~ ~ !'

Prentice Hall Literature: Timeless Voices, Timeless Themes Gold 2000 Correlated to Nebraska Reading/Writing Standards, (Grade 9)

INFORMATION TECHNOLOGY AND TELECOMMUNICATIONS A $10.00 fee will be assessed for all computer education classes.

Advanced Grammar in Use

Transcription:

Y)mf0517.123/Wim) P~ - > - ^ "".,7-i 26 qaimi ntf. 2558 11 em wtiimmawiqtavfi'wtifiiat] - -* 1UK.,..*r..! W51J.. 2. 1.21052 12.ff.2553 " (Research Generalization of Registered Intellectual Property on Code Switching Process Based Communicative Thai-English Model) uisflljlsmffntl 1S;fiUl8lt) sqn^^ (Code Switching English Program for Academic Purpose) i5*iilgijflfm 4 nifi TTJJ 23 tu aimsmo^ 19-20 sinifm w.«. 2558 3/2559 fls 2 fu iwas; 6ihliH nai 09.00-16.00 u. 7,200 inn (vfli ientti?ij?sn8ijmi flneuiij imsmm^bfdttfii'nuno^ncnii'wami^etnitfthfiifiul'neigeiilti'u iim 790 um) lumen 36 fiumiil'u 15 Btnifiu w.ft. 2558 Mlei/e^aijai'Hjjiwjj^^lioiJisfnij^iv! ITIHWIN'M 02-1932889 ane 086-5335024 Line: csemodel ma https://www.facebook.com/csemodel y/^ 3.QT 1S5T4) CSE Model is fiu mff «W?i8^1?(jllfl1fmin 089-4490304 E-mail: csemodel@hotmail.com

Ifmflttiftfmioim^^ (Research Generalization on Code Switching Thai English Model) 0*8- mfi G ma 01 Trw/iae-M/tlma.........oiej t) (mahnw 6 G ilisfiwu (ij.i -3) Q IJf SJOJJllait) (lj.4-6) O wiiajj*fu (Jj.i-3) G itsajjilfno (u.4-6) G Q G G fm «i (is O aivw flfii^tm Tmiwm E-mail: Line «njj1hoff^1ljfntfll1^ Iviltni 02-1932889 E-mail: csemodel@hotmail.com Line: csemodel VI10 https://www.facebook.com/csemodel (Y113 Inbox) flt.1t

(Research Generalization of Registered Intellectual Property on Code Switching Process Based Communicative Thai-English Model) I 4 4 (Code Switching English Program for Academic Purpose) 9TOT5H

Document 290958 (Skills on Academic English Communication) ibsfiquena 3 ihsms V O (Skill on Academic English Sentence Design)? YffllJzhlfmfr gim/niyiefaftqu (Skill on English Communication) 2.1 qj qj (Productive Skill: Speaking and Writing) 2.2 miifaiiasmsdiufhwfuiwuflns <y (Receptive Skill: Listening and Reading) Systematic Knowledge Management).1i I

CSE Model (Research Generalization on Code Switching English Model) ai.1i ISJQ-J Trnfmri 089-4490304 v!u^0yiflnii3ja^byisviiwtruvi'nihyaji ">- " (A Model of Code Switching English Approach for Thai Native Speakers to ASEAN) i 15 tl fli.1i IS n0'uvf4-inpi-0i'u-i5 )^inin0>3nf]wl'uis;flii'uiwi^ii1^0di-33t'uld on^o-a fii 0^0110 uviili (introduction) (Accuracy) fnijj8nuisy1'ufni$0fnifl"itn9^nq%) (Fluency) ilis;bvibntml'umif 0ini (Efficiency) uasi)yltt lj (Conclusion) $1M1U 120 ijlsl^lj 1QU 640 HUT llflt 790 1HY1 086-5335024 Line: csemodel E-mail: pumrodklai@gmail.com 1110 https://www.facebook.com/pornsawan.rodklai

IffifflttWfnwim^^ (Research Generalization on Code Switching Thai English Model) o W9- %/ G mti G ) TM/iflQW/fltnei...............9iq tl (niminw 6 ^u (ij.i -3) l.4-6) G G fiwiim (u.i-3) G G jftejjjijfno (w.4-6) G <U «* 4/ ftotufl 7 <u <; 41 4 ImfTHTI W808 E-mail: Line: 02-1932889 E-mail: csemodel@hotmail.com Line: csemodel H50 https.v/www.facebook.com/csemodel (Vll^ Inbox)

(Research Generalization of Registered Intellectual Property on Code Switching Process Based Communicative Thai-English Model) (Code Switching English Program for Academic Purpose) i. rfi I TnifiVm 089-4490304 E-mail: CSEmodel@hotmail.com *=* a/ os c* i A <L*=\l i o* a/ ' *=? 1 I 2. ni'nflaiiasumniin'ufluflfti^ehi-ttjfrj'm's'wj: miilis;fjn9ii4'3?imiuniifnfj loufniu'huifj m 5 (vcui 5) 3. (Learning Reform on Communicative English as a Foreign Language for Thai Native Speakers) jhikeic)ljl!t3sn 2 ibsflll IflUf) (Participatory Action Research and Development: PAR&D) \M^ VI. ff. 2542-2551 pi0in^?/)7»7«7>ll/f^<wfftf7mfi/flwlf}7a" (Code Switching Process Based Communicative Thai-English Model) i i i j y f l u f l n m Y i B Y i t f W Y m i f y f i n m o u 16 frutnmj 2553 16 wifiu 2542 fiiaufifujvw 158 ih <=^ ^i /=> *=i <=i 12 nqfrflmou 2553 autfnsitiij'n 241055 a-usms fli.ii is

HI (Certificate of Intellectual Property Registration) (Cod* S-»^ciui^ ftocsss Based IV & 12 mm utjiremw w.«.2553 X ^ "*"' i\ «awn a^.i

immtnim tif 9 " (English Communication as a Native Language) tile " (English Communication as a Foreign Language).TS

(Research Generalization of Registered Intellectual Property on Code Switching Process Based Communicative Thai - English Model) (Application of Innovation to Code Switching English Programs) {Innovation Public Movement) (Innovation Learning Process) Lf <L» (Adoption of Innovation) (Sustainable Distribution of Innovation)

(The Sender at a Tim Native fyeaker) (CorMfMHurcotiw Tim Message) JL 11 (Communicative English Word) K (Conaminicath'e English Atessage) \S (Hie Receiver as a Foreigner) mn: (Factors Being the Barrier of English Communication as a Foreign Language for Thai Native Speakers)

frumtmimnooniilu 2 ismj 1#uri is " (Internal Skills) ^hmjwutjmj "nt5ffbffts/ntfluuflf)a"(intrapersonal Communication) uas; "fnwgnflbj" (Accuracy) mtnnu "nnvzmeimn" (External Skills) ^umi s nil "m'smava'ssmwmm" (interpersonal Communication) ims "fnwvtulfu" (Fluency) lufmf 9in?in«10'5nf)W 'Uansnnw HamilflfJO-3 ^ i V 0?f m 7^11/f yfefimvifhnfiwmm? ffqsn-s " (Ability on Communicative English Sentence Design) fl8 fjfuff JJ1JW 2 ijismi 1mm WW^J SfmWH3JneJ?11^fniJlJls;If)fimin1yifJ^f1THl4fl1'l (accuracy on Thai meaning) lias ffq^ fllflf -3ff?1-3anTO-3«niJngmaicM<«9-31J5S;IoflfniH19^nqtJmomiS9fnf (accuracy on English sentence structure) Model) ' ' (Code Switching Process Based Communicative Thai - English nts&q&vi " (Communicative English Learning Process) fvu "flf U3WfmffQffTS /nmlboqw" (English i / 3J Communication Process)!-3lJls;n9U^e) 3 English) mnauu3fl fmuanra^ue-l/nwiq^nhmrnqm^efn's (Accuracy on Communicative 3 i^ (communicative English sentence design) ffq-j fl11tt?13i1^fni3jm^193fiqtu'w9fm!f (communicative English composition design) ua (communicative English message conductors)

on English Commumcatioii) mil: (Learning Reform on Communicative English as a Foreign Language for Thai Native Speakers)

(Speaking) Productive Skill 30.2 00 I (Communicative English Sentences) s y & 5 ^aj> e 3- SS Productive Skill (Writing) mn: (Relationship between Communicative English Sentences and English Communication Skills as a Foreign Language for Thai Native Speakers)

10 mn: (A Strategy of Code Switching Thai-English Learning Approach)

11 flllw*1wl«y1wft1lfreai1inin84flc «(Fluency on English Communication) 8 ^ m?of2;wtviw?lfi/fffl'3?w*iw7a/"i]is;noij^''5t)<nnus; 2 nau (Productive Skill: Speaking and Writing) IflUfl lias ffdl (Receptive Skill: Listening and Reading) Communication) dls1lnim<n1ljfl13fr8fmfl1tnenflc li (Efficiency on English t5-31 ljlj (systematic mentality) mi'ifamifmy WMISIIJU (systematic knowledge management) ims (systematic communication) v V "SZIIIJ" (System fl71w8fl»0-j" (Accuracy) i " (Fluency) V MW>? ijisi (communicative Thai sentence) ^ll?s;n9u^q01j5sstu fllfn tttuftuljifu lias &B3 0wa<Hl0fni3j <ni1lj (information or general knowledge) " (Message) lia^n?f*f>»ni/on01wff?wll/wfl>a'7f'' (Learning how to make accurately the English sentences before doing English communication) > lu "M9oa'«f/)^l/^04flgl/m0mff0a'^f<?^3^lf^fl^f " Switching English Program for Academic Purpose) uasff^ow auans HI.II»

12 4. 4.1 riuiiflffit3ili ]oflmni04nq«m0fmtt otnim^imi^s^mttuiji 2 ihsj 4.2 4.3 W 5. 5.1 ithjjwtwiinai: tfii^imimuminoijijjmiijmii'uooniioafis; 16 5.2 6. 3 3; (Academic English Sentence Design) (Academic English Article Writing) (Public Presentation on Academic English Article) l. 7.1 7.3 iqijiiijhftv!li)?tjtfi?i8uii'3ijniiniiijnii^n0ij5ijmijbijifiii1}j'u0ofi'ii 36 tru 7.5

13 Vngm/llVieJnflVmsmJffdffl'SNI'Uft'SZlJ-JUfinawJBU,600 1/7W 3,600 aiiarii a^.1

14 (Code Switching English Program for Academic Purposes at Maejo University, Chiangmai Province) (Code Switching English Program for Academic Purposes, Suratthani Province) awnb fli.1i «i-i

15 8. 12.0014. 1) 2) 3) 4 a- (Course Orientation) (Pre- evaluation) fnyi9uarapyi'w8n'r5m>fm (English Communication Process and Communicative English Learning Process) 4) nit tt? ib tafmtoi83nq%hn9m?^8fmi?mqinrni : ibslafllfltngm 1-18 (Academic English Sentence Design: Simple Sentence Pattern 1-18) fllflljio: 16.00W. (Academic English Sentence Design: Compound, Complex, and Compound Complex Sentences Pattern 1 9-29) 19-29 1 ) Tenses in Active and Passive Voice 2) fmjjffjjwhbisvn'i-jfii is il^^lofi W8\4fmiiuas 12.00 M. (Relationship among Communicative English Word, Phrase, Sentence, Paragraph and Composition) 3) mi'svimifniufmisuu (Systematic Knowledge Management) 09.00-13.00-09.00-13.00-16.0014. (Conclusion and Post- evaluation) 2) fillbsfnmitjwll (Certification) (A Model of Code Switching English Approach for Thai Native Speakers to ASEAN) rn ni.

17 (Code Switching English Program for Researchers, Mahidol University) (Code Switching English Program for Academic Purposes, Khonkaen University) 01 svwm fli/in -55>j innimmabiima

18 15.3 isflumjsfna-uon (External Skill) (Productive Skill) tias;'nn%)sni1vi-3mjni101l431'hfljh111tni (Receptive Skill) 15.4 isfliiibsltwmnstjfus (Public Benefits) ij 16. 16.1 iswrninitntlwamilfo " Ulfafl'SlumiRTJttnvi" (Educational Innovation) fllf) 16.2 (Wisdom of the Land) "fl7wff?l WMWfl<JefmfmM7 rue success is not in the learning, but its application to the benefit of mankind.) "?/M7ll?a7af/J7M«a (Mahidol University is determined to be a world class university.) 16.3 ttin^fiqijjiiiiflois'hii^ijviiiyie)imiij'hp)fimj0-3^'ni'hi0'hu'3ej-9iwpii-3<n raw li-m tin ua 03tnniiJnm0-3?b'uYf0-3fi'u iilu^w 1ij 16.4 IflltJJJfmjJ'WIQJJtJ "iy^v7fj«m5»fofl07l<v /Ww (ASEAN Economy Community) 16.5 IttWO "1lmf07af0Mfl?7WMW7a" (Code Switching Approach) 16.8 17. 17.1 'Hl-HWllni^ni'S: 81iniBPI1.1l 1SJQ-3 lyil^wn 089-4490304 17.2 lilsariwtw: "fovifwn 02-1932889 S000 086-5335024

(If we can make the communicative English sentences by ourselves, we will be able to speak English to the foreigners anywhere in the world.)