AFL2601. Tutorial Letter 202/2/2017. Communication Dynamics in African Languages. Semester 2. Department of African Languages AFL2601/202/2/2017

Similar documents
ELA/ELD Standards Correlation Matrix for ELD Materials Grade 1 Reading

Derivational and Inflectional Morphemes in Pak-Pak Language

APPLICATION FOR ADMISSION 20

A Minimalist Approach to Code-Switching. In the field of linguistics, the topic of bilingualism is a broad one. There are many

CELTA. Syllabus and Assessment Guidelines. Third Edition. University of Cambridge ESOL Examinations 1 Hills Road Cambridge CB1 2EU United Kingdom

Candidates must achieve a grade of at least C2 level in each examination in order to achieve the overall qualification at C2 Level.

Rubric for Scoring English 1 Unit 1, Rhetorical Analysis

Subject: Opening the American West. What are you teaching? Explorations of Lewis and Clark

The College Board Redesigned SAT Grade 12

Reading Grammar Section and Lesson Writing Chapter and Lesson Identify a purpose for reading W1-LO; W2- LO; W3- LO; W4- LO; W5-

CEFR Overall Illustrative English Proficiency Scales

Course Law Enforcement II. Unit I Careers in Law Enforcement

Ontologies vs. classification systems

LEXICAL COHESION ANALYSIS OF THE ARTICLE WHAT IS A GOOD RESEARCH PROJECT? BY BRIAN PALTRIDGE A JOURNAL ARTICLE

PAGE(S) WHERE TAUGHT If sub mission ins not a book, cite appropriate location(s))

Procedia - Social and Behavioral Sciences 154 ( 2014 )

University of the Free State Language Policy i

Comprehension Recognize plot features of fairy tales, folk tales, fables, and myths.

Constraining X-Bar: Theta Theory

Controlled vocabulary

Taught Throughout the Year Foundational Skills Reading Writing Language RF.1.2 Demonstrate understanding of spoken words,

What the National Curriculum requires in reading at Y5 and Y6

ENGBG1 ENGBL1 Campus Linguistics. Meeting 2. Chapter 7 (Morphology) and chapter 9 (Syntax) Pia Sundqvist

Intra-talker Variation: Audience Design Factors Affecting Lexical Selections

Today we examine the distribution of infinitival clauses, which can be

Ohio s New Learning Standards: K-12 World Languages

Let's Learn English Lesson Plan

Opportunities for Writing Title Key Stage 1 Key Stage 2 Narrative

Weave the Critical Literacy Strands and Build Student Confidence to Read! Part 2

Tap vs. Bottled Water

Emmaus Lutheran School English Language Arts Curriculum

TABE 9&10. Revised 8/2013- with reference to College and Career Readiness Standards

Houghton Mifflin Reading Correlation to the Common Core Standards for English Language Arts (Grade1)

Introduction to HPSG. Introduction. Historical Overview. The HPSG architecture. Signature. Linguistic Objects. Descriptions.

INTERMEDIATE PHASE (GRADES 4 TO

Think A F R I C A when assessing speaking. C.E.F.R. Oral Assessment Criteria. Think A F R I C A - 1 -

Developing Grammar in Context

Possessive have and (have) got in New Zealand English Heidi Quinn, University of Canterbury, New Zealand

Highlighting and Annotation Tips Foundation Lesson

ELD CELDT 5 EDGE Level C Curriculum Guide LANGUAGE DEVELOPMENT VOCABULARY COMMON WRITING PROJECT. ToolKit

English Language Arts Missouri Learning Standards Grade-Level Expectations

BULATS A2 WORDLIST 2

Procedia - Social and Behavioral Sciences 141 ( 2014 ) WCLTA Using Corpus Linguistics in the Development of Writing

Unit 8 Pronoun References

1 st Quarter (September, October, November) August/September Strand Topic Standard Notes Reading for Literature

Guidelines for Writing an Internship Report

Achievement Level Descriptors for American Literature and Composition

Grade 11 Language Arts (2 Semester Course) CURRICULUM. Course Description ENGLISH 11 (2 Semester Course) Duration: 2 Semesters Prerequisite: None

Publisher Citations. Program Description. Primary Supporting Y N Universal Access: Teacher s Editions Adjust on the Fly all grades:

CLASSIFICATION OF PROGRAM Critical Elements Analysis 1. High Priority Items Phonemic Awareness Instruction

This publication is also available for download at

L1 and L2 acquisition. Holger Diessel

Criterion Met? Primary Supporting Y N Reading Street Comprehensive. Publisher Citations

The Structure of Relative Clauses in Maay Maay By Elly Zimmer

Program Matrix - Reading English 6-12 (DOE Code 398) University of Florida. Reading

Frequency and pragmatically unmarked word order *

First Grade Curriculum Highlights: In alignment with the Common Core Standards

English Language and Applied Linguistics. Module Descriptions 2017/18

Common Core State Standards for English Language Arts

Oakland Unified School District English/ Language Arts Course Syllabus

Degree Qualification Profiles Intellectual Skills

Author: Justyna Kowalczys Stowarzyszenie Angielski w Medycynie (PL) Feb 2015

Author: Fatima Lemtouni, Wayzata High School, Wayzata, MN

UC Berkeley Berkeley Undergraduate Journal of Classics

Context Free Grammars. Many slides from Michael Collins

Underlying and Surface Grammatical Relations in Greek consider

Specification and Evaluation of Machine Translation Toy Systems - Criteria for laboratory assignments

The Common European Framework of Reference for Languages p. 58 to p. 82

Corpus Linguistics (L615)

Big Fish. Big Fish The Book. Big Fish. The Shooting Script. The Movie

California Department of Education English Language Development Standards for Grade 8

Primary English Curriculum Framework

Heritage Korean Stage 6 Syllabus Preliminary and HSC Courses

Coast Academies Writing Framework Step 4. 1 of 7

Using a Native Language Reference Grammar as a Language Learning Tool

FOREWORD.. 5 THE PROPER RUSSIAN PRONUNCIATION. 8. УРОК (Unit) УРОК (Unit) УРОК (Unit) УРОК (Unit) 4 80.

Public Speaking Rubric

Dickinson ISD ELAR Year at a Glance 3rd Grade- 1st Nine Weeks

English Grammar and Usage (ENGL )

Informatics 2A: Language Complexity and the. Inf2A: Chomsky Hierarchy

Writing a composition

Progressive Aspect in Nigerian English

a) analyse sentences, so you know what s going on and how to use that information to help you find the answer.

Beyond constructions:

Senior Stenographer / Senior Typist Series (including equivalent Secretary titles)

Literature and the Language Arts Experiencing Literature

5. UPPER INTERMEDIATE

Mercer County Schools

1. Introduction. 2. The OMBI database editor

Prentice Hall Literature: Timeless Voices, Timeless Themes Gold 2000 Correlated to Nebraska Reading/Writing Standards, (Grade 9)

DOWNSTEP IN SUPYIRE* Robert Carlson Societe Internationale de Linguistique, Mali

Arizona s English Language Arts Standards th Grade ARIZONA DEPARTMENT OF EDUCATION HIGH ACADEMIC STANDARDS FOR STUDENTS

An Empirical and Computational Test of Linguistic Relativity

cambridge occasional papers in linguistics Volume 8, Article 3: 41 55, 2015 ISSN

Course Syllabus Advanced-Intermediate Grammar ESOL 0352

Construction Grammar. University of Jena.

Florida Reading Endorsement Alignment Matrix Competency 1

Words come in categories

teaching issues 4 Fact sheet Generic skills Context The nature of generic skills

South Carolina English Language Arts

Transcription:

AFL2601/202/2/2017 Tutorial Letter 202/2/2017 Communication Dynamics in African Languages AFL2601 Semester 2 Department of African Languages This tutorial letter contains important information about your module. BARCODE

CONTENTS Page 1 INTRODUCTION... 2 2 QUESTION 1... 2 3 QUESTION 2... 3 4 QUESTION 3... 4 5 QUESTION 4... 6 6 QUESTION 5... 8 7 QUESTION 6... 9 8 EXAM PREPARATIONS FOR OCTOBER/NOVEMBER 2017... 10 1 INTRODUCTION Dear student This tutorial letter contains the Key to your second assignment as well as examination guidelines. Thank you very much for the assignments you have submitted. Your hard work and efforts are highly appreciated and will ultimately pay off. We hope that you found this module both interesting and rewarding. We shall do our best to make your study of this module successful. You will be well on your way to success if you started studying early in the semester and did the assignments properly. 2 QUESTION 1 Socio-historical introduction to African Languages The four basic criteria that Guthrie identified and that languages must comply with in order to be regarded as part of the Bantu language family, are: 1. sign of gender, therefore prefixes assorted into classes (2) e.g. class 1 (mo-/umu-), 2 (ba-/aba-) etc. (½) 2. association of these classes into singular and plural (2) e.g. class 1 (singular), class 2 (plural) (½) Up to class 10 singular and plural noun classes are regularly paired, with the uneven-numbered classes usually containing singular nouns and the even-numbered classes containing plural nouns. There are some exceptions, e,g, a noun such as amanzi water structurally appears in a plural class with the prefix ama- (noun class 6), but it is uncountable and does not have a singular form. 2

3. class concordance (2) e.g. grammatical agreement (bana ba a sepela/abantwana bayahamba) (½) AFL2601/202/1/2017 Linking elements such as subject concords are needed to link nouns to other words in a sentence. Nouns generate these concordial agreement morphemes. 4. no sex reference in the correlation of genders (2) e.g. subject concords and pronouns do not distinguish between sexes (he/she): class 1: mosadi o, monna o (½) (same subject concord is used for both mosadi and monna), or class 1a: (female): umame yena, (male): ubaba yena (same pronoun is used to indicate she in the case of umame and he in the case of ubaba) Note that point 4. has nothing to do with biological gender, e.g. bull vs cow, man vs woman, but with the fact that the opposition he/she cannot be expressed in the concordial morphemes or pronouns. /10/ 3 QUESTION 2 Structural overview of the African languages 2.1 When observing the class gender system in African languages, we notice that not all noun classes are equally productive. Briefly explain the difference between a productive and a non-productive noun class. Refer to applicable examples from the noun classes in your African language to support your statements. (4) Productive classes are those to which new items can be added, e.g. through deverbative formation using the prefix of that class, e.g. botšhabelo (cl.14) or infinitives go founela (in cl.15). (Note that the fact that certain noun classes distinguish plurals is an indication of the productivity of a class, but this is not the main criterion. Consider e.g. the infinitives in class 15 which do not distinguish plurals, yet this class is productive, because a potentially innumerable number of new items can be accommodated in class 15). Non-productive classes are those which contain very few or only one item. No new items can be added to the existing nouns by means of class prefixes as for example in the case of classes 16, 17 and 18. The classes contain limited items, e.g. a locative like fase in class 16 in Northern Sotho. 2.2 Choose any verb stem in your African language and create a noun from it (deverbative), using the following table for the analysis of your example. (Note that your example must include at least one of the verbal extensions, e.g. reciprocal, applicative, causative, etc.). (4) The analyses in the table below have reference to the following examples: morekisi (Sesotho) (with causative extension) salesman abafundisi (isizulu) (with causative extension) priests moagisani (Setswana) (with causative and reciprocal extension) neighbour murhumiwa (Xitsonga) (with passive extension) messenger senwelo (Sesotho sa Leboa) (with applicative extension) mug 3

4 Class prefix Verb root Extension(s) Suffix mo- -rek- -is- -i aba- -fund- -is- -i mo- -ag- -is-, -an- -i mu- -rhum- -iw- -a se- -nw- -el- -o Remember that a verb stem consists of more than one morpheme, i.e. a root plus a suffix. If there are additional suffixes which occur between the verb root and the suffix, we refer to them as extensions. They change the basic verb stem to an extended verb stem. The extended verb stems from which the above deverbatives have been formed are the following respectively: -rekisa, -fundisa, -agisana, -rhumiwa and -nwela 2.3 Explain why it is important for borrowed nouns to be accommodated in one of the noun classes. Give a suitable example from your African language to illustrate. (2) In order for borrowed nouns to be able to generate agreement morphemes which will link them to other elements in the sentence, they need to be accommodated in one of the noun classes. Example of a borrowed noun in a sentence to show concordial agreement: e.g. Lebotlelo le a wa (The bottle falls) class 5 Isikolo bayasithanda (The school, they like it) class 7 4 QUESTION 3 Syntax and information structure 3.1 Give definitions for the following words: Syntax The way words are put together in certain patterns to form phrases and sentences to express our thoughts and optimise information transfer so that the communicative needs of interlocutors are addressed (Fromkin, Rodman & Hyams 2003). (2) Pronominalisation It is when a pronoun is used to act in the place of a noun, (a) The boys speak Sesotho (b) They speak Sesotho The pronoun they in sentence (b) is used to act in the place of the noun boys in (a). Therefore, we say the noun boys in sentence (a) is pronominalized by the pronoun they. In the African languages pronominalisation is not the result of substitution, as explained below: Absolute pronouns are nominal determiners which can occur in apposition with a noun, either prenominally or post-nominally, e.g. Bona bashemane ba bua Sesotho They, the boys, speak Sesotho, or Bashemane bona ba bua Sesotho The boys, they speak Sesotho. /10/

AFL2601/202/1/2017 They may also appear alone without a noun e.g. Bona ba bua Sesotho They speak Sesotho, but unlike in languages such as English and Afrikaans, the pronoun does not substitute a noun. It just assumes the status of a pronoun when the noun is deleted. They refer to exactly the same referent as the noun they replace. A noun can only be pronominalized if the referent to which it refers is known to the interlocutors. (2) Given information This information forms the central topic of discussion. It is known to the interlocutors and in that sense constitutes known or given information (Louwrens 1981a:230). Put differently, it is that information which the speaker assumes to be in the consciousness of the addressee at the time of the utterance (Chafe, 1976:30). (2) New information New information is defined as what the speaker assumes he is introducing into the addressee s consciousness by what he says (Chafe 1976:30). This is information that is added to the central topic of discussion as the conversation evolves, and which has the status of unknown or new information. (2) 3.2 (i) Translate the following sentence into your language: In the beginning God created the heaven Qalehong Modimo o thehile mahodimo (1) (ii) Change the word order of the translated sentence above and indicate the focus by completing the given table: object predicate subject Mahodimo a thehilwe ke Modimo qalehong A thehilwe ke Modimo mahodimo qalehong Modimo o thehile mahodimo qalehong Focus on the object: Focus on the predicate: Focus on the subject: Mahodimo a thehilwe ke Modimo qalehong A thehilwe ke Modimo mahodimo qalehong Modimo o thehile mahodimo qalehong In the above examples the object, predicate and subject have respectively been forefronted by placing them in the sentence-initial position. (3) 3.3 (i) Give the usage of a demonstrative pronoun to distinguish different positions. Support your answer with suitable examples in your language. (6) Demonstratives can be used deictically or referentially and distinguish different positions, usually known as Positions 1, 2 and 3. Deictic usage: (physical nearness or remoteness of a subject from the speaker and/or addressee). Position 1, which can be translated as this/here, indicates an object which is relatively near to the speaker. E.g. molete wo: this hole mokoti ona: this hole 5

Position 2, which can be translated as that/those/there indicates an object which is at some distance from the speaker. E.g. molete woo: that hole mokoti ola: that hole Position 3, which can be translated as yonder/over there indicates an object that is relatively far from the speaker, e.g. E.g. molete wola: that hole over there mokoti wane: that hole over there Referential usage: Demonstratives can also have a referential function if an object or person is referred to without their physical presence. The speaker refers to matters that have been mentioned earlier in a story or conversation, e.g. E.g. Ke bone batho bao maobane I saw those people yesterday. (ii) Translate the sentence below into your language and identify the pronoun. They, the foreigners, speak isizulu. (1) Ona, matswa-ntle, a bua SeZulu (iii) Give the function of the pronoun you identified in (ii) above. (1) The pronoun ona is used pre-nominally to emphasise the demonstrative aspect of meaning, i.e. the foreigners, in particular. /20/ 5 QUESTION 4 Semantics 4.1 Near synonyms can be described as words that differ in their connotation. Discuss this statement by referring to the different types of near-synonyms and provide suitable examples in your language. Near-synonymy can be explained in terms of similarity and difference in meaning. Synonyms are considered words which have an identical meaning but with finer shades or differences. Types of near-synonyms (i) Denotational variations A denotational variation which is derived from the term denotation can be explained in terms of the literal, explicit and context independent definition of a word. This means that these lexical items have an identical central or core meaning. For example, the words friendly and sociable are synonyms that are related in terms of denotation because they have an identical core meaning. (ii) Stylistic variations These are synonyms which have an identical meaning because they belong to different dialects, styles and registers. Dialects are classified into two types, namely regional and social. 6 English: lift IsiZulu: ingcweti elevator uchwepheshe

AFL2601/202/1/2017 These words are synonyms with stylistic variation because they belong to regional dialects. Some students fell into the trap of merely translating the English examples in the guide, but translations do not necessarily reflect stylistic variations in a particular African language. You were expected to find your own unique examples in your chosen African language. Synonyms may also be attributed to different styles, such as colloquial or formal styles. See the following examples: Formal style English: provide IsiZulu: hlinzeka Informal style give nikeza (iii) Expressive variations Synonyms can also be distinguished in terms of their emotive value. In that way, they express the speaker s attitude towards what he/she is talking about. Some may be neutral and others complimentary and pejorative or depreciating. For example: English: slim skinny thin IsiZulu: zacile ondile These words are near-synonyms because of their expressive meaning. (iv) Structural variations Near-synonyms can also be distinguished in terms of their collocational constraints. These constraints help us to distinguish synonyms in terms of their usage because they specify the context in which a particular synonym is used. They are therefore syntactic in nature. For example, the words handsome and pretty are synonyms because they have the same meaning. They are, however, governed by different selection or collocational restrictions because handsome is combined with man and pretty with girl. In Northern Sotho, for example, you would use monate to describe good food (dijo tše monate) but you would not use monate to describe a good voice, but you would rather say lentšu le bosana. (12) 4.2 What is the difference between homonyms and polysemous words? Give suitable examples in your language. Homonyms refer to two or more words which are similar in sound and spelling but are unrelated in their meanings, e.g. bank (shore - of the river); bank a banking institution An example in Northern Sotho would be -fihla, which could mean either hide or arrive. Polysemous words are words which have two or more related meanings. These meanings could be etymologically related in the sense that they have been derived from the same cognate (equivalent). Northern Sotho examples would be: hlogo ya mmele (head of a body) and hlogo ya sekolo (school principal). (4) 7

4.3 Define the term hyponymy by explaining the relationship between superordinate and subordinate terms. Hyponymy refers to sense or meaning inclusion. The terms subordinate and superordinate are relative terms. They describe the relationship between clauses in what is called the clause hierarchy. Subordinate and superordinate, then, are not absolute terms. They describe how clauses are arranged hierarchically relative to each other. Subordination as a concept of syntactic organization is associated closely with the distinction between coordinate and subordinate clauses. One clause is subordinate to another, if it depends on it. For example: English: vehicle sedan, lorry, bus, truck, etc. IsiZulu: imoto iloli, ibhasi For example, the word vehicle is the superordinate term because it is inclusive and sedan, lorry, bus and truck are the subordinate terms because each has a specific nature. (4) /20/ 6 QUESTION 5 Verbal and nonverbal communication 5.1 With suitable examples, briefly discuss what is meant by nonverbal communication. Nonverbal communication is the process of communication through sending and receiving silent (generally visual) signals amongst people. It is sometimes incorrectly denoted as body language, but nonverbal communication embodies much more, such as the use of voice, touch, distance, and physical environments/appearance. Nonverbal communication involves the processes of encoding and decoding. Encoding is the act of generating the information such as facial expressions, gestures, and postures. Decoding is the interpretation of information from received sensations from previous experiences. Culture also plays an important role in nonverbal communication, and it is one aspect that helps to influence how learning activities are organized. In this sense, learning is not dependent on verbal communication; rather, it is nonverbal communication which serves as a primary means of not only organizing interpersonal interactions, but conveying cultural values, and children learn how to participate in this system from a young age. (10) 5.2 From your own experience, describe a situation where a nonverbal communication was used to: (i) Accent a verbal message We always use certain nonverbal behaviour to stress oral messages. For example; When a person hits a table with his/her fist to punctuate his/her feelings of anger. Another example is when a father scolds his son for staying out too late at night. He may accent a particular phrase with a firm grip on his son s shoulder and an accompanying frown on his (ii) Contradict a verbal message It occurs when nonverbal symbols send a message that contradicts the verbal symbol. For example, a contradicting message is when you ask a colleague if he/she has time to discuss a problem with you and he/she says yes, but starts packing his/her briefcase and instantly looks at his/her watch. (10) /20/ 8

AFL2601/202/1/2017 7 QUESTION 6 African languages in global perspective 6.1 Outline and evaluate the language planning processes in South Africa or any other country, referring to the government language policy and its actual implementation in the local or educational domain. Your discussions should not exceed 3 pages. This is not a model answer to the question but a guideline. Language planning and policy in South Africa proceed from the premise that a language is a resource, and policy statements are used to preserve, manage and develop languages through cooperative efforts of political, educational, economic and linguistic authorities. South Africa has now adopted a new language policy of official multilingualism. The South African national language policy is regarded as the most advanced language policy in the world. Indigenous African languages have been rehabilitated from vernacular to official status, mainly to redress issues that were neglected in the past, such as language equity, language as a resource, literacy, and language as a medium of instruction, language in the public service, heritage languages, sign language and language development. The policy stance is based on persuasion, encouragement and incentives, rather than coercion in the highly sensitive area of language practices and language usage (Phaahla 2006). In South Africa, for example, multilingualism and the entrenchment of 11 official languages are seen as irreducible conditions for political participation and cultural pluralism. Thus, in practice, the indigenous African languages are effectively official in name only (ie by official declaration) because they are not actually being used for higher functions (eg state administration, commerce and industry). An official language is normally expected to serve as a medium of communication and instruction across language boundaries within a state, and must live up to its official status, to which end it must receive appropriate support from government. Phaahla (2006:37) describes how a newly emergent polity (such as in South Africa) found that it had to designate, de jure, a whole range of languages as official languages. Later it was found that the designation not only failed to solve social and political problems, but rather created a whole range of new ones (eg how to modernise the chosen languages to connect with global realities). The following problems emerged in the process: how to adjust the educational system to deal with the newly declared linguistic reality how to create a corpus of material in the newly declared official languages for their elaboration how to adapt, develop and use some of these languages in the domains of science and technology and for wider communication (cf. Phaahla 2006:38). (Any 15 facts =15) 9

6.2 Language rights in South Africa The Constitution states that everyone has the right to use the language and participate in the cultural life of his or her choice - though no one may do so in a manner inconsistent with any provision of the Bill of Rights. The constitutional language stipulations provide for 11 official languages: Afrikaans, English, isindebele, isixhosa, isizulu, Sepedi, Sesotho, Setswana, siswati, Tshivenda and Xitsonga. Not only are the 11 official languages named and their uses and right to promotion specified, but specific attention is also paid to the Khoi, Nama and San languages and to sign language. Fortunately, in South Africa, equality of language rights is guaranteed by the fact that these rights fall under individual human rights which ensure equality for all and equal treatment for all who wish to exercise their right. The obvious starting point is the fundamental law of our country, our constitution, which actually is rather specific and very generous about this matter. 5 examples of what is meant by language rights : individual rights to use one s own languages in legal proceedings the right to learn in more than one language the right not to be discriminated against on the basis of language the right to use one s mother tongue in communal life the right to be taught in one s mother tongue (5) 8 EXAM PREPARATIONS FOR OCTOBER/NOVEMBER 2017 Question 1 (in English only) /20/ TOTAL: [100] Question 1 consists of Multiple Choice questions that have to be answered in the exam answer book. Please note that you will NOT be provided with a mark reading sheet to answer this question. You will no longer receive a separate green answer book. Instead the question paper will simultaneously serve as your answer book. Marks allocated for this question will be [20]. Questions 2 to 7 (Questions are set in English as well as the nine official African languages. Please choose ONE language and answer all the questions in the section for that language. In all cases illustrative examples should be provided from your chosen African language). Questions 2 to 7 consist of short and essay type questions and you are urged to answer questions as required. The marking will be done according to the following marking grid: 10

AFL2601/202/1/2017 Rating scale Excellent Very Good Satisfactory Attempted but not relevant Introduction and interpretation of title Content of essay Logical development Insight and originality Coverage of question 3 2 2 1 0 7-10 6-9 5-8 4-7 0 Conclusion 3 2 1 1 0 Other features Spelling 2 1 1 1 0 Out of line. Grammar Length Your AFL2601 lecturers 11